Salmos 83
Ghari Bible (GRI) vs NTLH
1 !God, ko laka na mui lê moa;
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 !Reigira bâ gamu gala! Ara viri aligiri takuti;
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Ara naudodoa moa niqira vorogoko tana rongona na sekoliaqira nimu tinoni igoe;
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Ara tû mara tsarivaganana, “Ida gita, ma ka ba toroutsania na puku ia,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Igira na vera sui ara tamisai
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 igira nogo na tinoni ni Edom migira na Ismael;
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 na tinoni ni Gebal, mi Amon mi Amalek,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Ma na Asiria goto ara sangapata kolugira,
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Taovia ko tû, mo ko nauvanigira na omea vaga o nauvanigira na Midian,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 Igoe o tuliusigira i Endor,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Mo ko nauvanigira gaqira ida na omea vaga o nauvanikaira a Oreb ma Seeb;
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 kaira ara ka tû mara ka tsarivaganana, “Ida gita, ma ka aditamanida na kao tana e tamanina God.”
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 God ko sarangasigira vaga moa ti na papasa lê,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Me ke vaga na lake e iruvia na lelegai popono,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 ko vaga goto igoe, ko tsialigigira ginia nimu tulonga loki,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Taovia ko paluvangamaqira babâ moa,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Ko tuliusigira, mo ko naua ma kara matagu loki saviliu;
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Mi tana ti kara gini donaginia laka igoe segeni moa o Taovia,
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.