Salmos 68
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 God e tavurake me sarangasigira gana gala.
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 Aia e tû me tsialigigira lê
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 Igira na tinoni e gotodou nogo niqira sasaga ara gini magemage na tû i matana God;
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Linge vania God, lingena na tsonikaeana na asana;
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 God aia e totu i laona nina Vale Tabu,
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 Aia e tusua na vale kara tamanina igira ara totu segeniqira,
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 Kalina igoe God o idavanigira nimu toga,
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 e gini kakanu popono na barangengo, ma na masaoka e tumuli tsunamai na usa,
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Igoe nogo Taovia o moloa ke tumutsuna na usa dou,
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 Mi tana nauna nogo ia migira nimu tinoni ara logoa na veraqira;
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 Ma na Taovia e saua nina ketsa vanigira,
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 “!Igira na taovia tsapakae ma niqira alaala na mane malagai ara viri tsogoligi sui!”
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 igira visana na nunuqira na kulukulu ara baro popono ginia na siliva,
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Mi kalina aia na God Susuliga Sosongo e takuvi rasavaginigira na taovia tsapakae tana Vungavunga Salmon,
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 !Mi Basan aia e kesa tuqana na vungavunga loki
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 ?Ma na rongona gua ti tû i kelana na tsotsokimu
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 Na Taovia e mai nogo talu i Sinai,
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 Maia e dato bâ i gotu vasau,
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Tsonikaea na Taovia,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Nida God igita aia na God e maurisigita;
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Me sauba manana nomoa God ke tû me ke resea na lovaqira gana gala,
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 Na Taovia e tsarinogoa, “Sauba inau nogo kau adivisugira gamui gala tania i Basan;
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 mi tana ti igamu kamu gini tsotso i laona na gabuqira igira,
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 Niqu God ma niqu taovia tsapakae, igira na tinoni sui ara reia kalina igoe o tangomana vaga ia,
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Igira na alaala na linge ara idaida i nago,
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 Migira sui ara gugû mara tsaria,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 Ara idaida igira na puka konina a Benjamin, aia na puku tetelo bâ i laoqira,
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Niqu God, ko saulabatia na susuligamu,
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 I laona nogo nimu Vale Tabu i Jerusalem
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Taovia ko tû mo ko taimataqira na Ejipt, igira na omea tuavati atsi ara mauri i laona na gaugau;
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Igira na taovia tsapakae ni Ejipt sauba kara mologira visana na tinoni loki na tuguqira
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 Linge vania God igamu na vera loki sui tana barangengo,
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 vania aia e dona ke liu i kelana na masaoka,
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 Katevulagia na susuligana loki God;
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 !E kukuniga sosongo niqira God na Israel
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.