Salmos 144

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 !Tsonikaea na Taovia aia e reitutuguau!
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Aia nogo e reitutuguau me isutuguqu,
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 ?Taovia, nagua sagata na tinoni ti igoe o ba padaloki sosongoli vaganana ia?
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Aia e vaga moa ti kesa na guguvina lê na guguri;
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Taovia, ko ratsia na masaoka me ke ova, mo ko tsunamai;
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Ko naua me ke kirapi na angaanga mo ko sarangasigira gamu gala.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Ko sautsuna mai na limamu,
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 igira ara tau lelê dona na tsariana sa goko mana,
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Niqu God, sauba kau lingena vanigo kesa na linge vaolu;
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Igoe o sangagira na taovia tsapakae sui mara gini tangomana tana vailabu,
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Maurisiau tanigira gaqu gala seko sosongo;
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Ko naua migira na dalemami mane vaolu
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Mo ko naua migira nimami vale na mololaka mutsa
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Migira goto nimami buluka kara vasugira ke danga na daleqira,
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 !Ke mage aia na puku i tana ara laba na omea dou vaga girani!
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.