Salmos 144

Ghari Bible (GRI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 !Tsonikaea na Taovia aia e reitutuguau!
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Aia nogo e reitutuguau me isutuguqu,
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 ?Taovia, nagua sagata na tinoni ti igoe o ba padaloki sosongoli vaganana ia?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Aia e vaga moa ti kesa na guguvina lê na guguri;
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Taovia, ko ratsia na masaoka me ke ova, mo ko tsunamai;
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Ko naua me ke kirapi na angaanga mo ko sarangasigira gamu gala.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Ko sautsuna mai na limamu,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 igira ara tau lelê dona na tsariana sa goko mana,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Niqu God, sauba kau lingena vanigo kesa na linge vaolu;
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Igoe o sangagira na taovia tsapakae sui mara gini tangomana tana vailabu,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Maurisiau tanigira gaqu gala seko sosongo;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Ko naua migira na dalemami mane vaolu
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Mo ko naua migira nimami vale na mololaka mutsa
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Migira goto nimami buluka kara vasugira ke danga na daleqira,
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 !Ke mage aia na puku i tana ara laba na omea dou vaga girani!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.