Salmos 144
Ghari Bible (GRI) vs NVI
1 !Tsonikaea na Taovia aia e reitutuguau!
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Aia nogo e reitutuguau me isutuguqu,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 ?Taovia, nagua sagata na tinoni ti igoe o ba padaloki sosongoli vaganana ia?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Aia e vaga moa ti kesa na guguvina lê na guguri;
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Taovia, ko ratsia na masaoka me ke ova, mo ko tsunamai;
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Ko naua me ke kirapi na angaanga mo ko sarangasigira gamu gala.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Ko sautsuna mai na limamu,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 igira ara tau lelê dona na tsariana sa goko mana,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Niqu God, sauba kau lingena vanigo kesa na linge vaolu;
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Igoe o sangagira na taovia tsapakae sui mara gini tangomana tana vailabu,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Maurisiau tanigira gaqu gala seko sosongo;
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Ko naua migira na dalemami mane vaolu
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Mo ko naua migira nimami vale na mololaka mutsa
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Migira goto nimami buluka kara vasugira ke danga na daleqira,
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 !Ke mage aia na puku i tana ara laba na omea dou vaga girani!
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.