Jó 18
Ghari Bible (GRI) vs ARC
1 Mi tana e sui nina goko a Job, me tû a Bildad me tsarivaganana iani:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “?Igoe a Job, sauba ke ngisa ti ko vongoa na mangamu igoe?
2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.
3 ?Egua igoe ti o padâ laka i tugami ami tu tau sasaga vaga moa na buluka?
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Migoe o rotasi segenimu moa tana nimu momosatoba loki vaga ia.
4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “Nina laeti kesa tinoni vanga tsutsukibo sauba moa kara uvi matesia;
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
6 me ke rodo saviliu moa i laona na valena.
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Kalina e mauri dou maia e dona ke tsotso kakai,
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 E liu bâ i laona na vugo me sogotia na tuana;
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados.
9 ma na pidipidi e kautia na bobouna tuana me tangolikakaia.
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador.
10 Gana taviti e totu popoi tana kao,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda.
11 “Na omea mamataguniga ara totupitua pipi moa tana nauna,
11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 I sau aia e tamani omea danga, mi kalina ia e gini rota na vitoa;
12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Na lobogu seko e gania na kokorana popono,
13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Mara tsialigia tania na valena i tana e totu raviravi dou,
14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 Mi kalina ti vaga ke mate aia, me sauba ke tagara goto sa dalena ke totuvia na valena.
15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Migira sui na lamuna ma na arana popono ara viri matsele sui mara makede.
16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos.
17 Migira na tinoni sui ara padale saikesalia gana tangirongo,
17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome.
18 Ara tsialigia tania na vera na mauri,
18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Me tau lele goto pipidi sa kukuana,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas.
20 Me tû i tana e dato na aso me tsau bâ tana e sû,
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror.
21 Aia nogoria e vaga na omea e totu pitua na tinoni vanga tsutsukibo,
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.