Jó 16
Ghari Bible (GRI) vs ARC
1 Mi tana e tû a Job, me tuguvisua nina goko a Elipas me tsaria,
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 “E oka sosongo nogo inau au rongomigira na goko vaga girani.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 ?Megua igamu, sauba kamu goko babâ moa me ke utu ke sui?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Me ti vaga igamu kamu totu tana rota vaga inau au totu i konina kalina ia, minau kau mauri dou vaga moa igamu kalina ia,
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Me tangomana vaniau goto kau kakaisiginigamu niqu totokoe,
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Me tagara goto sa goko kau tsaria e dona ke sangaginiau,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 “God igoe nogo o adiligi poponoa na susuligaqu inau;
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Igoe nogoria o molo galaqu inau mau gini qarosaga mau suli lê,
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Eo, God e kore loki sosongo vaniau me sasi votaau;
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Na toga ara masingerungeru vaniau;
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 God nogo e moloau i limaqira na tinoni vanga tsutsukibo.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Tana idana minau au totu dou rago,
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Maia e vanasi poliginiau nina pipili,
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 E totu matengana na bokaliaqu babâ moa;
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 Tana idana ara padalokiau igira na tinoni, mi kalina ia minau au totu sekoseko lê mau vangamâ,
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Au ngangai babâ moa poi tsau kalina e tsitsi me kubi na mataqu, me rerei seko sosongo na ngoraqu.
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Minau au dona laka au tau vati naua moa sa omea kau sekoliginigira na tinoni tavosi,
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 “Eo kiki igoe na barangengo ko laka na saro poiana na gabuqu kalina kau mate,
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Minau au dona nogo laka e totu i baragata kesa aia e dona ke isutuguqu inau,
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Aia e dona ke goko tuguqu vania God,
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 Mau norua ke ngongoragi matequ inau i konina God,
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 Na bongiqu ara vano putsi nogo,
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.