Salmos 92
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC
1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.