Salmos 92

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.