Salmos 72

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs BKJ

Sair da comparação
1 A Psalme of Salomon. Give thy iudgements to the King, O God, and thy righteousnesse to the Kings sonne.
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Then shall he iudge thy people in righteousnesse, and thy poore with equitie.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 The mountaines and the hilles shall bring peace to the people by iustice.
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 He shall iudge the poore of the people: he shall saue the children of the needie, and shall subdue the oppressor.
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, from generatio to generation.
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 His dominion shall be also from sea to sea, and from the Riuer vnto the endes of the land.
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 They that dwell in ye wildernes, shall kneele before him, and his enemies shall licke the dust.
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Yea, all Kings shall worship him: all nations shall serue him.
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 For he shall deliuer the poore when he cryeth: the needie also, and him that hath no helper.
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 He shalbe mercifull to the poore and needie, and shall preserue the soules of the poore.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 He shall redeeme their soules from deceite and violence, and deare shall their blood be in his sight.
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 An handfull of corne shall be sowen in the earth, euen in the toppe of the mountaines, and the fruite thereof shall shake like the trees of Lebanon: and the children shall florish out of the citie like the grasse of the earth.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 His name shall be for euer: his name shall indure as long as the sunne: all nations shall blesse him, and be blessed in him.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Blessed be the Lord God, euen the God of Israel, which onely doeth wonderous things.
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it. HERE END THE prayers of Dauid, the sonne of Ishai.
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 — ausente —
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.