Salmos 72
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARC
1 A Psalme of Salomon. Give thy iudgements to the King, O God, and thy righteousnesse to the Kings sonne.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Then shall he iudge thy people in righteousnesse, and thy poore with equitie.
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 The mountaines and the hilles shall bring peace to the people by iustice.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 He shall iudge the poore of the people: he shall saue the children of the needie, and shall subdue the oppressor.
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, from generatio to generation.
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 His dominion shall be also from sea to sea, and from the Riuer vnto the endes of the land.
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 They that dwell in ye wildernes, shall kneele before him, and his enemies shall licke the dust.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 Yea, all Kings shall worship him: all nations shall serue him.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 For he shall deliuer the poore when he cryeth: the needie also, and him that hath no helper.
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 He shalbe mercifull to the poore and needie, and shall preserue the soules of the poore.
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 He shall redeeme their soules from deceite and violence, and deare shall their blood be in his sight.
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 An handfull of corne shall be sowen in the earth, euen in the toppe of the mountaines, and the fruite thereof shall shake like the trees of Lebanon: and the children shall florish out of the citie like the grasse of the earth.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 His name shall be for euer: his name shall indure as long as the sunne: all nations shall blesse him, and be blessed in him.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Blessed be the Lord God, euen the God of Israel, which onely doeth wonderous things.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it. HERE END THE prayers of Dauid, the sonne of Ishai.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 — ausente —
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.