Salmos 56
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.