Salmos 56

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.