Provérbios 5
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA
1 My sonne, hearken vnto my wisedome, and incline thine eare vnto my knowledge.
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 That thou maiest regarde counsell, and thy lippes obserue knowledge.
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 For the lippes of a strange woman drop as an honie combe, and her mouth is more soft then oyle.
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 But the end of her is bitter as wormewood, and sharpe as a two edged sworde.
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Her feete goe downe to death, and her steps take holde on hell.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 She weigheth not the way of life: her paths are moueable: thou canst not knowe them.
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Heare yee me nowe therefore, O children, and depart not from the wordes of my mouth.
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Keepe thy way farre from her, and come not neere the doore of her house,
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 Least thou giue thine honor vnto others, and thy yeeres to the cruell:
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 Least the stranger should be silled with thy strength, and thy labours bee in the house of a stranger,
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 And thou mourne at thine end, (when thou hast consumed thy flesh and thy bodie)
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 And say, How haue I hated instruction, and mine heart despised correction!
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 And haue not obeied the voyce of them that taught mee, nor enclined mine eare to them that instructed me!
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 I was almost brought into all euil in ye mids of the Congregation and assemblie.
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Drinke the water of thy cisterne, and of the riuers out of the middes of thine owne well.
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Let thy fountaines flow foorth, and the riuers of waters in the streetes.
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 But let them bee thine, euen thine onely, and not the strangers with thee.
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Let thy fountaine be blessed, and reioyce with the wife of thy youth.
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Let her be as the louing hinde and pleasant roe: let her brests satisfie thee at all times, and delite in her loue continually.
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 For why shouldest thou delite, my sonne, in a strange woman, or embrace the bosome of a stranger?
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 For the waies of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his pathes.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 His owne iniquities shall take the wicked himselfe, and he shall be holden with the cordes of his owne sinne.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Hee shall die for fault of instruction, and shall goe astray through his great follie.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.