Jó 36
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA
1 Elihu also proceeded and sayde,
1 Eliú seguiu falando e disse:
2 Suffer me a litle, and I will instruct thee: for I haue yet to speake on Gods behalfe.
2 “Mais um pouco de paciência, e eu lhe mostrarei que tenho mais argumentos a favor de Deus.
3 I will fetche my knowledge afarre off, and will attribute righteousnes vnto my Maker.
3 Trarei o meu conhecimento de longe e atribuirei a justiça ao meu Criador.
4 For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; quem está diante de você é senhor do assunto.”
5 Behold, the mighty God casteth away none that is mighty and valiant of courage.
5 “Eis que Deus é grande e não despreza ninguém; ele é grande na força da sua compreensão.
6 He mainteineth not the wicked, but he giueth iudgement to the afflicted.
6 Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous, but they are with Kings in ye throne, where he placeth them for euer: thus they are exalted.
7 Deus não tira os seus olhos dos justos; pelo contrário, os assenta no trono com os reis, para sempre, e eles são exaltados.
8 And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction,
8 Se estão presos com correntes e amarrados com cordas de aflição,
9 Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude.
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se mostraram arrogantes.
10 He openeth also their eare to discipline, and commandeth them that they returne from iniquity.
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e ordena que se convertam da iniquidade.
11 If they obey and serue him, they shall end their dayes in prosperity, and their yeres in pleasures.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão os seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 But if they wil not obey, they shall passe by the sworde, and perish without knowledge.
12 Porém, se não o ouvirem, serão passados pela espada e morrerão na sua cegueira.”
13 But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
13 “Os ímpios de coração alimentam a ira; e, quando são aprisionados por Deus, não clamam pedindo socorro.
14 Their soule dyeth in youth, and their life among the whoremongers.
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 He deliuereth the poore in his affliction, and openeth their eare in trouble.
15 Deus livra o aflito por meio da sua aflição e pelo sofrimento lhe abre os ouvidos.”
16 Euen so woulde he haue taken thee out of the streight place into a broade place and not shut vp beneath: and that which resteth vpon thy table, had bene full of fat.
16 “Assim também a você Deus procura tirar da angústia e levar para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e para o conforto de uma mesa cheia de comida saborosa.
17 But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things.
17 Mas você se enche do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça o alcançarão.
18 For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
18 Tenha cuidado para que a ira não o leve a zombar, nem permita que a grande quantia do resgate o desvie.
19 Wil he regard thy riches? he regardeth not golde, nor all them that excel in strength.
19 Será que ele levaria em conta as suas lamúrias e todos os seus grandes esforços, para que você se veja livre da sua angústia?
20 Be not carefull in the night, howe he destroyeth the people out of their place.
20 Não suspire pela noite, em que povos serão tirados do seu lugar.
21 Take thou heede: looke not to iniquitie: for thou hast chosen it rather then affliction.
21 Cuidado! Não se incline para a iniquidade, você parece preferir a iniquidade à sua miséria.”
22 Beholde, God exalteth by his power: what teacher is like him?
22 “Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Who hath appointed to him his way? or who can say, Thou hast done wickedly?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem pode lhe dizer: ‘Cometeste uma injustiça’?
24 Remember that thou magnifie his worke, which men behold.
24 Lembre-se de exaltar as obras de Deus, que as pessoas celebram.
25 All men see it, and men beholde it afarre off.
25 Toda a humanidade olha para elas; as pessoas as contemplam de longe.
26 Beholde, God is excellent, and we knowe him not, neither can the nomber of his yeres bee searched out.
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.”
27 When he restraineth the droppes of water, the rayne powreth down by the vapour thereof,
27 “Ele atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 Which raine the cloudes do droppe and let fall abundantly vpon man.
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre a terra em grande abundância.
29 Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?
29 Pode alguém entender como ele estende as nuvens e como os trovões ecoam em sua tenda?
30 Beholde, he spreadeth his light vpon it, and couereth the bottome of the sea.
30 Eis que ele espalha sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 For thereby hee iudgeth the people, and giueth meate abundantly.
31 Pois por estas coisas ele julga os povos e lhes dá alimento em abundância.
32 He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
32 Enche as mãos de relâmpagos e os arremessa contra o adversário.
33 His companion sheweth him thereof, and there is anger in rising vp.
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.