Jó 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 Elihu spake moreouer, and said,
1 Então Eliú disse:
2 Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
2 “Você acha certo afirmar: ‘Sou justo diante de Deus’?
3 For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
3 Pois você também pergunta: ‘O que eu ganho com isso? Que vantagem há em não pecar?’.
4 Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
4 “Responderei a você e a todos os seus amigos.
5 Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
5 Olhe para o céu, e veja as nuvens lá no alto, muito acima de você.
6 If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
6 Se você pecar, em que isso afetará Deus? Mesmo que peque repetidamente, que efeito terá sobre ele?
7 If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
7 Se você for justo, isso será um grande presente para ele? O que você tem para lhe dar?
8 Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
8 Seus pecados só afetam gente como você; suas boas ações só afetam outros humanos.
9 They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
9 “As pessoas clamam por socorro quando oprimidas; gritam pedindo ajuda sob a força dos poderosos.
10 But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
10 E, no entanto, não perguntam: ‘Onde está Deus, meu Criador, aquele que me dá canções durante a noite?’
11 Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
11 Onde está aquele que nos torna mais inteligentes que os animais e mais sábios que as aves do céu?’.
12 Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
12 Quando clamam, Deus não responde, por causa do orgulho dos maus.
13 Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
13 É errado, porém, dizer que Deus não ouve e afirmar que o Todo-poderoso não se importa.
14 Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
14 Você diz que não vê Deus, mas espere, e ele lhe fará justiça.
15 But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
15 Você diz que Deus, em sua ira, não castiga os pecadores, e, portanto, não faz muito caso da perversidade.
16 Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.
16 Você não sabe o que diz, Jó; fala como um tolo”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.