Jó 27
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs BKJ
1 Moreouer Iob proceeded and continued his parable, saying,
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 The liuing God hath taken away my iudgement: for the Almightie hath put my soule in bitternesse.
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Yet so long as my breath is in me, and the Spirit of God in my nostrels,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 My lips surely shall speake no wickednesse, and my tongue shall vtter no deceite.
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 God forbid, that I should iustifie you: vntill I dye, I will neuer take away mine innocencie from my selfe.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 I will keepe my righteousnesse, and wil not forsake it: mine heart shall not reprooue me of my dayes.
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Mine enemie shall be as the wicked, and he that riseth against me, as the vnrighteous.
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 For what hope hath the hypocrite when he hath heaped vp riches, if God take away his soule?
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Will God heare his cry, when trouble commeth vpon him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Will he set his delight on the Almightie? will he call vpon God at all times?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 I will teache you what is in the hande of God, and I wil not conceale that which is with the Almightie.
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Beholde, all ye your selues haue seene it: why then doe you thus vanish in vanitie?
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of tyrants, which they shall receiue of the Almightie.
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 If his children be in great nomber, the sworde shall destroy them, and his posteritie shall not be satisfied with bread.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 His remnant shall be buried in death, and his widowes shall not weepe.
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Though he shoulde heape vp siluer as the dust, and prepare rayment as the clay,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 He may prepare it, but the iust shall put it on, and the innocent shall deuide the siluer.
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 He buildeth his house as the moth, and as a lodge that the watchman maketh.
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 When the rich man sleepeth, he shall not be gathered to his fathers: they opened their eyes, and he was gone.
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Terrours shall take him as waters, and a tempest shall cary him away by night.
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 The East winde shall take him away, and he shall depart: and it shall hurle him out of his place.
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 And God shall cast vpon him and not spare, though he would faine flee out of his hand.
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Euery man shall clap their hands at him, and hisse at him out of their place.
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.