Jó 27
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ACF
1 Moreouer Iob proceeded and continued his parable, saying,
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 The liuing God hath taken away my iudgement: for the Almightie hath put my soule in bitternesse.
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Yet so long as my breath is in me, and the Spirit of God in my nostrels,
3 Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nas minhas narinas,
4 My lips surely shall speake no wickednesse, and my tongue shall vtter no deceite.
4 Não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 God forbid, that I should iustifie you: vntill I dye, I will neuer take away mine innocencie from my selfe.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 I will keepe my righteousnesse, and wil not forsake it: mine heart shall not reprooue me of my dayes.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
7 Mine enemie shall be as the wicked, and he that riseth against me, as the vnrighteous.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso o que se levantar contra mim.
8 For what hope hath the hypocrite when he hath heaped vp riches, if God take away his soule?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Will God heare his cry, when trouble commeth vpon him?
9 Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Will he set his delight on the Almightie? will he call vpon God at all times?
10 Deleitar-se-á no TodoPoderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 I will teache you what is in the hande of God, and I wil not conceale that which is with the Almightie.
11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Beholde, all ye your selues haue seene it: why then doe you thus vanish in vanitie?
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of tyrants, which they shall receiue of the Almightie.
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
14 If his children be in great nomber, the sworde shall destroy them, and his posteritie shall not be satisfied with bread.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 His remnant shall be buried in death, and his widowes shall not weepe.
15 Os que ficarem dele na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Though he shoulde heape vp siluer as the dust, and prepare rayment as the clay,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar roupas como lodo,
17 He may prepare it, but the iust shall put it on, and the innocent shall deuide the siluer.
17 Ele as aparelhará, porém o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 He buildeth his house as the moth, and as a lodge that the watchman maketh.
18 E edificará a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 When the rich man sleepeth, he shall not be gathered to his fathers: they opened their eyes, and he was gone.
19 Rico se deita, e não será recolhido; abre os seus olhos, e nada terá.
20 Terrours shall take him as waters, and a tempest shall cary him away by night.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite o arrebata a tempestade.
21 The East winde shall take him away, and he shall depart: and it shall hurle him out of his place.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai, e varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 And God shall cast vpon him and not spare, though he would faine flee out of his hand.
22 E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Euery man shall clap their hands at him, and hisse at him out of their place.
23 Cada um baterá palmas contra ele e assobiará tirando-o do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.