Jó 32
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Iyoobi, «Tani xillo asa» giza qofa laammontta gishshas heedzdzu asati iza zorizayssa aggida.
1 Aqueles três homens pararam de responder a Jó, porque ele se considerava justo.
2 Eraama zereththafe Buuze dere as Barakele naa Eelihuy; Iyoobi bana Xoossafe aaththidi xillisida gishshas Iyoobe bolla keehi hanqettides.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão. Ele ficou indignado contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Qasseka Iyoobe lagge heedzdzati Iyoobe bolla pirdafe attiin iza ammanththiza qaala yooti ammanththontta gishshas istta bollaka hanqettides.
3 Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam.
4 Eelihuy hankkoytappe yelaga gidida gishshas hankkoyti banttas dizayssa haasayi wursanaashe gakkanaas Iyoobera haasayanawu ba tara naago bolla dees.
4 Eliú, porém, havia esperado para falar a Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 Iyoobe lagge heedzdzati Iyoobes bessiza zaaro immanaas dandayontayssa be7idi keehi hanqettides.
5 Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado. Caps.
6 Buuze dere as Barakele naa Eelihuy,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, tomou a palavra e disse: “Eu sou de menos idade, e vocês são idosos. Por isso, tive receio e fiquei com medo de dar a minha opinião.
7 ‹Cimati sinththati haasayetto;
7 Pensei assim: ‘Que falem os que têm mais idade, e que a multidão dos anos ensine a sabedoria.’
8 Gido attiin asa giddon aqidi
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento.
9 As aadho eranchcha kessizay
9 Os de mais idade não são os sábios, nem são os velhos os que entendem o que é reto.
10 «Hessa gishshas lo7eththi siyite;
10 Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.”
11 Intte haasayza wode
11 “Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer.
12 Tani intte haasayzayssa
12 Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos.
13 Iyoobe haasayas bessiza zaaro
13 Portanto, não me venham com a seguinte desculpa: ‘Descobrimos a sabedoria! Deus pode vencê-lo, e não o homem.’
14 Iyoobi marshettiday
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, e eu não lhe responderei com as palavras que vocês usaram.”
15 «Istti dagammidi
15 “Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 Hekko! Istti haasayza miishshi
16 Será que devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 Akkay! Co7u giikke;
17 Também eu de minha parte vou responder e darei a minha opinião.
18 Ta haasayanaas bessizaazi
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Be7ite! Tani haasayontta aggiko,
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar.
20 Ane! Tani
20 Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei.
21 Hayssa ha yo7ozan
21 Não tratarei nenhum de vocês com parcialidade e não vou lisonjear ninguém.
22 Tani as aadashoy mulekka hanenna;
22 Porque não sei lisonjear; se assim fizesse, em breve me levaria o meu Criador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.