Jó 32
gmvl (GMVL) vs ARA
1 Iyoobi, «Tani xillo asa» giza qofa laammontta gishshas heedzdzu asati iza zorizayssa aggida.
1 Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos.
2 Eraama zereththafe Buuze dere as Barakele naa Eelihuy; Iyoobi bana Xoossafe aaththidi xillisida gishshas Iyoobe bolla keehi hanqettides.
2 Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Qasseka Iyoobe lagge heedzdzati Iyoobe bolla pirdafe attiin iza ammanththiza qaala yooti ammanththontta gishshas istta bollaka hanqettides.
3 Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó.
4 Eelihuy hankkoytappe yelaga gidida gishshas hankkoyti banttas dizayssa haasayi wursanaashe gakkanaas Iyoobera haasayanawu ba tara naago bolla dees.
4 Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele.
5 Iyoobe lagge heedzdzati Iyoobes bessiza zaaro immanaas dandayontayssa be7idi keehi hanqettides.
5 Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 Buuze dere as Barakele naa Eelihuy,
6 Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 ‹Cimati sinththati haasayetto;
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Gido attiin asa giddon aqidi
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.
9 As aadho eranchcha kessizay
9 Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto.
10 «Hessa gishshas lo7eththi siyite;
10 Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 Intte haasayza wode
11 Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.
12 Tani intte haasayzayssa
12 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.
13 Iyoobe haasayas bessiza zaaro
13 Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem.
14 Iyoobi marshettiday
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras.
15 «Istti dagammidi
15 Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 Hekko! Istti haasayza miishshi
16 Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 Akkay! Co7u giikke;
17 Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião.
18 Ta haasayanaas bessizaazi
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Be7ite! Tani haasayontta aggiko,
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se.
20 Ane! Tani
20 Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
21 Hayssa ha yo7ozan
21 Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem.
22 Tani as aadashoy mulekka hanenna;
22 Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.