Provérbios 8
gmve (GMVE) vs BKJ
1 ሲዪቴ! ኣ ኤራቴያ ባ ቃላ
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 ኦጌ ዶናን ዴኢዛ
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 ጊምቤዛ ላንቄን ካታማታ
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 ሃይቶ ኣሳቶ!
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 ኢንቴኖ ኣኬካይ ፓጪዳይቶ!
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 ታኒ ጎኢዛ ሚሽ
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 ታ ዶናይ ቱማ ሃሳዬስ፤
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 ታ ዶናፔ ኬዚዛ ቃላቲ
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 ኣኬካይ ዲዛ ኣሳስ
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 ቢራፔ ኣዲ ታ ዞሬ ኤኪቴ፤
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 ኣይስ ጊኮ፥ «ታኒ ኣ ኤራቴ
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 ታኒ ኣ ኤራቴ
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 ጎዳስ ያሻቴ ኢታ ኢጾ፤
13 O temor do SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 ዞሬይኔ ሎኦ ፒርዳይ ታይታ፤
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 ካዎቲ ታናን ካዎቴቴስ፤
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 ዳናቲ ታኒ ማዲን
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 ታና ሲቂዛይታ ታኒ ሲቃይስ፤
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 ዱሬቴኔ ቦንቾይ
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 ኢንቴ ታፔ ዴሚዛ ጎኣይ
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 ታኒ ጺሎቴ ኦጌን ሄሜታይስ፤
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 ታና ሲቂዛይታስ
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 «ጎዳይ ታና ባ ኦሶ ኡባፌ
22 O SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 ሳሎይኔ ሳኣይ
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 ዎጋ ጊታ ኣባቲ ባይንዳ ዎዴ፥
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 ዙማቲኔ ዙምቡላቲ
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 ጎዳይ ሳኣኔ
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 ጎዳይ ሳሎታ ሚጪዳ ዎዴኔ
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 ጎዳይ ሻራታ ቦላን
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 ኣባ ሃቲ
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 ሄ ዎዴ ታኒ ኢዛ ማታን
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 ኢዛስ ጊዲዳ ኣላሜ ኡባን
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 «ሃኢካ ታ ናይቶ!
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 ታ ቲሚርቴ ሲዪቴ፤
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 ታኒ ዮቲዛይሳ ሲዪዛ ኣሲ፥
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 ታና ዴሚዳይ ዴኦ ዴሜስ፤
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do SENHOR.
36 ጊዶ ኣቲን ታና
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.