Provérbios 3
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ACF
1 Ndodana yami, ungakhohlwa umthetho wami, kepha inhliziyo yakho mayigcine imiyalo yami,
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 ngokuba iyakwenezela kuwe ubude bezinsuku, neminyaka yokuphila, nokuthula.
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Isihhe neqiniso makungakushiyi; kubophe entanyeni yakho, ukulobe esibhebheni senhliziyo yakho,
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração.
4 ukuze uthole umusa nodumo oluhle emehlweni kaNkulunkulu nabantu.
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e do homem.
5 Themba kuJehova ngayo yonke inhliziyo yakho, ungenciki kokwakho ukuqonda.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Mazise yena ezindleleni zakho zonke, uyakuqondisa imikhondo yakho.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Ungabi ngohlakaniphileyo emehlweni akho; mesabe uJehova, udede ebubini.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Lokho kuyakuba yimpilo emzimbeni wakho nokuhlunyelelwa kwamathambo akho.
8 Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos.
9 Dumisa uJehova ngempahla yakho, nangolibo lwazo zonke izithelo zakho,
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com a primeira parte de todos os teus ganhos;
10 izinqolobane zakho zigcwale ngobuningi, nezikhamo zakho zichichime ngewayini elisha.
10 E se encherão os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kukaJehova, ungakhathazeki ngokusola kwakhe.
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 Ngokuba uJehova uyamlaya amthandayo, njengoyise indodana ayithandayo.
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Ubusisiwe umuntu othola ukuhlakanipha nomuntu ozuza ingqondo,
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 ngokuba inzuzo yakho inhle kunenzuzo yesiliva, nokutholakalayo kukho kunegolide.
14 Porque é melhor a sua mercadoria do que artigos de prata, e maior o seu lucro que o ouro mais fino.
15 Kuyigugu kunamarubi, nakho konke ongakufisa akunakulinganiswa nakho.
15 Mais preciosa é do que os rubis, e tudo o que mais possas desejar não se pode comparar a ela.
16 Ubude bezinsuku busesandleni sakho sokunene, nakwesokhohlo kukhona ingcebo nodumo.
16 Vida longa de dias está na sua mão direita; e na esquerda, riquezas e honra.
17 Izindlela zakho ziyizindlela zokumnandi; yonke imikhondo yakho ingukuthula.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas de paz.
18 Kungumuthi wokuphila kwabakubambayo, nababambelela kukho babusisiwe.
18 É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.
19 UJehova wasekela umhlaba ngokuhlakanipha; wamisa amazulu ngokuqonda.
19 O Senhor, com sabedoria fundou a terra; com entendimento preparou os céus.
20 Ngokwazi kwakhe izintwa zaqhekezwa, namafu aconsa amazolo.
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Ndodana yami, lokho makungasuki emehlweni akho, ugcine ukuhlakanipha namasu,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 kube ngukuphila emphefumulweni wakho nomusa entanyeni yakho.
22 Porque serão vida para a tua alma, e adorno ao teu pescoço.
23 Khona uyakuhamba indlela yakho ngokulondeka, ungaqhuzuli unyawo lwakho.
23 Então andarás confiante pelo teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Lapho ulala phansi, awuyikwesaba lutho; nanxa usulale phansi, ubuthongo bakho buyakuba mnandi.
24 Quando te deitares, não temerás; ao contrário, o teu sono será suave ao te deitares.
25 Ungethuswa luvalo oluzumayo nokuchithwa kwababi, lapho kufika,
25 Não temas o pavor repentino, nem a investida dos perversos quando vier.
26 ngokuba uJehova uyakuba yithemba lakho, agcine unyawo lwakho ukuba lungabhajwa.
26 Porque o Senhor será a tua esperança; guardará os teus pés de serem capturados.
27 Ungagodleli abaninikho okuhle, lapho kusemandleni esandla sakho ukukwenza.
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 Ungasho kumakhelwane wakho ukuthi: “Hamba, ubuye, ngiyakukunika kusasa,” lapho kukhona kuwe.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, lapho ehlezi nawe elondekile.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
30 Ungaphikisani namuntu ngeze, uma engakonanga ngalutho.
30 Não contendas com alguém sem causa, se não te fez nenhum mal.
31 Ungabi namhawu ngomuntu oyisidlwangudlwangu, ungakhethi neyodwa yezindlela zakhe,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 ngokuba ophambeneyo uyisinengiso kuJehova. kepha abaqotho bayisifuba sakhe.
32 Porque o perverso é abominável ao Senhor, mas com os sinceros ele tem intimidade.
33 Isiqalekiso sikaJehova sisendlini yababi, kepha uyabusisa ikhaya labalungileyo.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
34 Izideleli uyazidelela, kepha abathobekileyo ubapha umusa.
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Abahlakaniphileyo bayakudla ifa lodumo, kepha iziwula ziyakuphiwa ihlazo.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.