Provérbios 3
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB
1 Ndodana yami, ungakhohlwa umthetho wami, kepha inhliziyo yakho mayigcine imiyalo yami,
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 ngokuba iyakwenezela kuwe ubude bezinsuku, neminyaka yokuphila, nokuthula.
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 Isihhe neqiniso makungakushiyi; kubophe entanyeni yakho, ukulobe esibhebheni senhliziyo yakho,
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 ukuze uthole umusa nodumo oluhle emehlweni kaNkulunkulu nabantu.
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 Themba kuJehova ngayo yonke inhliziyo yakho, ungenciki kokwakho ukuqonda.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Mazise yena ezindleleni zakho zonke, uyakuqondisa imikhondo yakho.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Ungabi ngohlakaniphileyo emehlweni akho; mesabe uJehova, udede ebubini.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Lokho kuyakuba yimpilo emzimbeni wakho nokuhlunyelelwa kwamathambo akho.
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 Dumisa uJehova ngempahla yakho, nangolibo lwazo zonke izithelo zakho,
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 izinqolobane zakho zigcwale ngobuningi, nezikhamo zakho zichichime ngewayini elisha.
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kukaJehova, ungakhathazeki ngokusola kwakhe.
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 Ngokuba uJehova uyamlaya amthandayo, njengoyise indodana ayithandayo.
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Ubusisiwe umuntu othola ukuhlakanipha nomuntu ozuza ingqondo,
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 ngokuba inzuzo yakho inhle kunenzuzo yesiliva, nokutholakalayo kukho kunegolide.
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 Kuyigugu kunamarubi, nakho konke ongakufisa akunakulinganiswa nakho.
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 Ubude bezinsuku busesandleni sakho sokunene, nakwesokhohlo kukhona ingcebo nodumo.
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 Izindlela zakho ziyizindlela zokumnandi; yonke imikhondo yakho ingukuthula.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 Kungumuthi wokuphila kwabakubambayo, nababambelela kukho babusisiwe.
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 UJehova wasekela umhlaba ngokuhlakanipha; wamisa amazulu ngokuqonda.
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 Ngokwazi kwakhe izintwa zaqhekezwa, namafu aconsa amazolo.
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Ndodana yami, lokho makungasuki emehlweni akho, ugcine ukuhlakanipha namasu,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 kube ngukuphila emphefumulweni wakho nomusa entanyeni yakho.
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 Khona uyakuhamba indlela yakho ngokulondeka, ungaqhuzuli unyawo lwakho.
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Lapho ulala phansi, awuyikwesaba lutho; nanxa usulale phansi, ubuthongo bakho buyakuba mnandi.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 Ungethuswa luvalo oluzumayo nokuchithwa kwababi, lapho kufika,
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 ngokuba uJehova uyakuba yithemba lakho, agcine unyawo lwakho ukuba lungabhajwa.
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 Ungagodleli abaninikho okuhle, lapho kusemandleni esandla sakho ukukwenza.
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 Ungasho kumakhelwane wakho ukuthi: “Hamba, ubuye, ngiyakukunika kusasa,” lapho kukhona kuwe.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, lapho ehlezi nawe elondekile.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 Ungaphikisani namuntu ngeze, uma engakonanga ngalutho.
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 Ungabi namhawu ngomuntu oyisidlwangudlwangu, ungakhethi neyodwa yezindlela zakhe,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 ngokuba ophambeneyo uyisinengiso kuJehova. kepha abaqotho bayisifuba sakhe.
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 Isiqalekiso sikaJehova sisendlini yababi, kepha uyabusisa ikhaya labalungileyo.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Izideleli uyazidelela, kepha abathobekileyo ubapha umusa.
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Abahlakaniphileyo bayakudla ifa lodumo, kepha iziwula ziyakuphiwa ihlazo.
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.