Jó 8
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB
1 Wayesethatha uBilidadi umShuhi, wathi:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 “Koze kube nini ukhuluma lezi zinto, amazwi akho abe ngumoya onamandla, na?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 UNkulunkulu uhlanekezela ukwahlulela yini? USomandla uphendukezela ukulunga na?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Uma abantwana bakho bonile kuye, yena wabanikela emandleni ezono zabo,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 khona, uma wena ufunisisa uNkulunkulu, unxuse kuye uSomandla,
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 uma uhlambulukile, futhi ulungile, khona yena uyakuvuka ngenxa yakho, aphumelelise ikhaya lokulunga kwakho.
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 Ukuqala kwakho sekuyakuba ngokuncane, nokugcina kwakho kube ngokukhulu kakhulu.
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 Ake ubuze ezizukulwaneni zakuqala, uzibhekise lokho abakuphenyileyo oyise bazo,
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 ngokuba thina singabezolo nje, asinalwazi, lokhu imihla yethu emhlabeni iyithunzi;
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 bona abayikukufundisa yini, bakutshele, bakhiphe amazwi ezinhliziyweni zabo, na?
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Umhlanga ungahluma lapho kungekho xhaphozi na? Incema ingamila kungekho manzi na?
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 Uma iseluhlaza, ingakakhiwa, iyabuna phambi kwabo bonke utshani.
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 “Zinjalo izindlela zabo bonke abakhohlwa uNkulunkulu: ithemba longenaNkulunkulu liyakuchitheka;
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 ithemba lakhe liyakunqunywa, nesisekelo sakhe siyindlu yolwembu.
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Uyakwencika endlini yakhe, kepha ayiyikuma; uyakubambelela kuyo, kepha ayiyikuqina.
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 Yena uluhlaza phambi kwelanga; imixhantela yakhe iyaxhantela ensimini yakhe.
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 Izimpande zakhe ziyathandela enqwabeni yamatshe, aqhekeze indawo yamatshe.
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 Uma echithwa endaweni yakhe, iyakumala ngokuthi: ‘Angizange ngikubone.’
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Bheka, injalo indlela yokuthokoza kwakhe; kuyakuvela abanye othulini.
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 “UNkulunkulu akamlahli opheleleyo, kabambi isandla sababi,
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 aze agcwalise umlomo wakho ngokuhleka, nezindebe zakho ngokumemeza.
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 Abakuzondayo bayakwembeswa amahloni; itende lababi aliyobe lisabakho.”
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.