Salmos 119
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARC
1 Hayi, uyolo lwabandlela igqibeleleyo, Bona bahambayo ngomyalelo kaYehova!"
1 Bem-aventurados os que trilham caminhos retos e andam na lei do Senhor .
2 Hayi, uyolo lwababambe izingqiniso zakhe, Abamquqelayo ngentliziyo epheleleyo!"
2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos e o buscam de todo o coração.
3 Abasebenzi nokusebenza bugqwetha, Bayahamba ngeendlela zakhe."
3 E não praticam iniquidade, mas andam em seus caminhos.
4 Uzimisile iziyalezo zakho, Ukuba zigcinwe kunene."
4 Tu ordenaste os teus mandamentos, para que diligentemente os observássemos.
5 Azaba iindlela zam bezibhekiselwe Ukugcina imimiselo yakho!"
5 Tomara que os meus caminhos sejam dirigidos de maneira a poder eu observar os teus estatutos.
6 Bendingayi kudana ke Ekubhekeni kwam kwimithetho yakho yonke."
6 Então, não ficaria confundido, atentando eu para todos os teus mandamentos.
7 Ndiya kubulela kuwe ngentliziyo ethe tye, Ekuzifundeni kwam izigwebo zobulungisa bakho."
7 Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido os teus justos juízos.
8 Ndiya kuyigcina imimiselo yakho, Musa ukundishiya kuphele."
8 Observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente. Bete.
9 Umfana uya kuwuqaqambisa ngantoni na umendo wakhe? Ngokuzigcina ngokwelizwi lakho."
9 Como purificará o jovem o seu caminho? Observando- o conforme a tua palavra.
10 Ndiya kuquqela kuwe ngentliziyo yam yonke; Musa ukundilahlekanisa nemithetho yakho."
10 De todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
11 Ndiyibeke intetho yakho entliziyweni yam, Ukuze ndingoni kuwe."
11 Escondi a tua palavra no meu coração, para eu não pecar contra ti.
12 Ungowokubongwa, Yehova; Ndifundise imimiselo yakho."
12 Bendito és tu, ó Senhor ! Ensina-me os teus estatutos.
13 Ndiyawabalisa ngemilebe yomlomo wam Onke amasiko omlomo wakho."
13 Com os meus lábios declarei todos os juízos da tua boca.
14 Ndinemihlali endleleni yezingqiniso zakho, Ngathi kusebuncwaneni bonke."
14 Folgo mais com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
15 Ndiya kucamngca ngeziyalezo zakho, Ndibheke kumendo wakho."
15 Em teus preceitos meditarei e olharei para os teus caminhos.
16 Ndiyaziyolisa ngemimiselo yakho; Andiyi kulilibala ilizwi lakho."
16 Alegrar-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra. Guímel.
17 Mphathe kakuhle umkhonzi wakho, ndidle ubomi, Ndigcine ilizwi lakho."
17 Faze bem ao teu servo, para que viva e observe a tua palavra.
18 Vula amehlo am, ukuba ndiyibone Imisebenzi ebalulekileyo yasemyalelweni wakho."
18 Desvenda os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.
19 Ndingumphambukeli ehlabathini, Musa ukuyisithelisa kum imithetho yakho."
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 Umphefumlo wam ucumkile ngokulangazelela Amasiko akho ngamaxesha onke."
20 A minha alma está quebrantada de desejar os teus juízos em todo o tempo.
21 Ubakhalimele abakhukhumali, Abaqalekiswa abo, balahlekeneyo nemithetho yakho."
21 Tu repreendeste asperamente os soberbos, amaldiçoados, que se desviam dos teus mandamentos.
22 Shenxisa imke kum ingcikivo nendelo, Ngokuba ndizibambile izingqiniso zakho."
22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois guardei os teus testemunhos.
23 Nangona abathetheli behlala bathethe ngam, Umkhonzi wakho yena ucamngca ngemimiselo yakho."
23 Enquanto os príncipes se conluiavam e falavam contra mim, o teu servo meditava nos teus estatutos.
24 Izingqiniso zakho ziziyoliso zam noko, Zingamaphakathi am."
24 Também os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros. Dálete.
25 Umphefumlo wam unamathele eluthulini: Ndiphilise ngokwelizwi lakho."
25 A minha alma está pegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 Ndizicacisile iindlela zam, wandiphendula; Ndifundise imimisela yakho."
26 Meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.
27 Ndiqondise iindlela zeziyalezo zakho, Ndicamngce ngemisebenzi yakho ebalulekileyo."
27 Faze-me entender o caminho dos teus preceitos; assim, falarei das tuas maravilhas.
28 Umphefumlo wam uvuza iinyembezi sisingqala, Ndimise ngokwelizwi lakho."
28 A minha alma consome-se de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 Indlela yobuxoki yisuse kum; Ndibabale umyalelo wakho."
29 Desvia de mim o caminho da falsidade e concede-me piedosamente a tua lei.
30 Ndiyinyule indlela yokuthembeka; Amasiko akho ndijolise kuwo."
30 Escolhi o caminho da verdade; propus-me seguir os teus juízos.
31 Ndinamathele ezingqinisweni zakho; Musa ukundidanisa, Yehova."
31 Apego-me aos teus testemunhos; ó Senhor , não me confundas.
32 Ndigidima ngendlela yemithetho yakho, Ngokuba uyenze banzi intliziyo yam."
32 Correrei pelo caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração. Hê.
33 Ndiyalele, Yehova, indlela yemimiselo yakho, Ndiyibambe kuphele."
33 Ensina-me, ó Senhor , o caminho dos teus estatutos, e guardá-lo-ei até o fim.
34 Ndiqondise, ndibambe umyalelo wakho, Ndiwugcine ngentliziyo yonke."
34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei e observá-la-ei de todo o coração.
35 Ndinyathelise endleleni yemithetho yakho, Ngokuba ndiyithandile."
35 Faze-me andar na verdade dos teus mandamentos, porque nela tenho prazer.
36 Intliziyo yam yithobele ezingqinisweni zakho, Ungayithobeli ekubaweni."
36 Inclina o meu coração a teus testemunhos e não à cobiça.
37 Dlulisa amehlo am angakhangeli inkohlakalo, Ndiphilise ngeendlela zakho."
37 Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade e vivifica-me no teu caminho.
38 Zalisa kumkhonzi wakho intetho yakho, Eyokuba bakoyike."
38 Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
39 Yidlulise ingcikivo yam endinxunguphala yiyo, Ngokuba amasiko akho alungile."
39 Desvia de mim o opróbrio que temo, pois os teus juízos são bons.
40 Nanku ndilangazelela iziyalezo zakho, Ndiphilise ngobulungisa bakho."
40 Eis que tenho desejado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça. Vau.
41 Mazize kum iinceba zakho, Yehova, Nosindiso lwakho ngokwentetho yakho;"
41 Venham também sobre mim as tuas misericórdias, ó Senhor , e a tua salvação, segundo a tua palavra.
42 Ndimphendule ngelizwi ondingcikivayo, Ngokuba ndikholose ngelizwi lakho."
42 Assim, terei que responder ao que me afronta, pois confio na tua palavra.
43 Musa ukuda ulihluthe emlonyeni wam ilizwi lenyaniso, Ngokuba ndilindele izigwebo zakho;"
43 E de minha boca não tires nunca de todo a palavra de verdade, pois me atenho aos teus juízos.
44 Ndowugcina umyalelo wakho ngamaxesha onke, Ngonaphakade kanaphakade;"
44 Assim, observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente.
45 Ndihamba-hambe endaweni ebanzi, Ngokuba ndifuna iziyalezo zakho."
45 E andarei em liberdade, pois busquei os teus preceitos.
46 Ndothetha ngezingqiniso zakho phambi kokumkani, Ndingabi nakudana."
46 Também falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei.
47 Ndoziyolisa ngemithetho yakho Endiyithandayo;"
47 E alegrar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
48 Ndiziphakamise izandla zam emithethweni yakho endiyithandayo, Ndicamngce ngemimiselo yakho."
48 Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos. Zain.
49 Khumbula ilizwi lakho kumkhonzi wakho, Ngenxa enokuba undithembise lona."
49 Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.
50 Yiyo le intuthuzelo yam ekucinezelekeni kwam, Yokuba intetho yakho indiphilisile."
50 Isto é a minha consolação na minha angústia, porque a tua palavra me vivificou.
51 Abakhukhumali bada bandigxeka kakhulu; Kanti andithi gu bucala emyalelweni wakho."
51 Os soberbos zombaram grandemente de mim; apesar disso, não me desviei da tua lei.
52 Ndawakhumbula amasiko akho kususela kwanaphakade, Yehova, Ndathuthuzeleka."
52 Lembrei-me dos teus juízos antiquíssimos, ó Senhor , e, assim, me consolei.
53 Ndingenwe ngumsindo oshushu, Ndisenziwa ngabangendawo abalahla umyalelo wakho."
53 Grande indignação se apoderou de mim, por causa dos ímpios que abandonam a tua lei.
54 Iziingoma kum imimiselo yakho, Endlwini yokuphambukela kwam."
54 Os teus estatutos têm sido os meus cânticos no lugar das minhas peregrinações.
55 Ndilikhumbule ebusuku igama lakho, Yehova, Ndawugcina umyalelo wakho."
55 De noite, me lembrei do teu nome, ó Senhor , e observei a tua lei.
56 Ndinikwe oku, Ukuba ndibambe iziyalezo zakho."
56 Isto fiz eu, porque guardei os teus mandamentos. Hete.
57 Isabelo sam, Yehova, ndithi, Sesokuba ndigcine amazwi akho."
57 O Senhor é a minha porção; eu disse que observaria as tuas palavras.
58 Ndiya kubongoza ngentliziyo yonke, Ndibabale ngokwentetho yakho."
58 Implorei deveras o teu favor de todo o meu coração; tem piedade de mim, segundo a tua palavra.
59 Ndazicingela iindlela zam, Ndazibuyisela iinyawo zam ezingqinisweni zakho."
59 Considerei os meus caminhos e voltei os meus pés para os teus testemunhos.
60 Ndikhawulezile andazila-zila Ukugcina imithetho yakho."
60 Apressei-me e não me detive a observar os teus mandamentos.
61 Izintya zabangendawo zindithandele, Andiwulibele umyalelo wakhe noko."
61 Bandos de ímpios me despojaram; apesar disso, eu não me esqueci da tua lei.
62 Ndivuka phakathi kobusuku, ndibulele kuwe, Ngenxa yezigwebo zobulungisa bakho."
62 À meia-noite, me levantarei para te louvar pelos teus justos juízos.
63 Ndilidlelane labo bonke abakoyikayo, Nelabazigcinayo iziyalezo zakho."
63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
64 Inceba yakho, Yehova, izalise ihlabathi; Ndifundise imimiselo yakho."
64 A terra, ó Senhor , está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos. Tete.
65 Umenzele okulungileyo umkhonzi wakho, Yehova, ngokwelizwi lakho."
65 Fizeste bem ao teu servo, Senhor , segundo a tua palavra.
66 Ndifundise, ndibe nemvo nokwazi okulungileyo, Ngokuba ndikholwa yimithetho yakho."
66 Ensina-me bom juízo e ciência, pois cri nos teus mandamentos.
67 Ndingekacinezelwa, ndaye ndilahleka; Kungoku ndiyigcinile intetho yakho."
67 Antes de ser afligido, andava errado; mas agora guardo a tua palavra.
68 Ulungile wena, ulungisa; Ndifundise imimiselo yakho."
68 Tu és bom e abençoador; ensina-me os teus estatutos.
69 Abakhukhumali bathungele ubuxoki ngam; Mna ndizibamba ngentliziyo yonke iziyalezo zakho."
69 Os soberbos forjaram mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardarei os teus preceitos.
70 Ithe fithi kukutyeba intliziyo yabo; Ke mna ndiziyolisa ngomyalelo wakho."
70 Engrossa-se-lhes o coração como gordura, mas eu me alegro na tua lei.
71 Kundilungele okokuba ndacinezelwayo, Ukuze ndiyifunde imimiselo yakho."
71 Foi- me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.
72 Ulungile kum umyalelo womlomo wakho, Ngaphezu kwamawaka egolide nesilivere."
72 Melhor é para mim a lei da tua boca do que inúmeras riquezas em ouro ou prata. Iode.
73 Izandla zakho zindenzile, zandilungisa; Ndiqondise, ndifunde imithetho yakho."
73 As tuas mãos me fizeram e me afeiçoaram; dá-me inteligência para que aprenda os teus mandamentos.
74 Abakoyikayo bondibona, bavuye, Ngokuba ndilindele elizwini lakho."
74 Os que te temem alegraram-se quando me viram, porque tenho esperado na tua palavra.
75 Ndiyazi, Yehova, ukuba zinobulungisa izigwebo zakho; Undicinezele, phofu uthembekile."
75 Bem sei eu, ó Senhor , que os teus juízos são justos e que em tua fidelidade me afligiste.
76 Ngamana inceba yakho yaba yeyokundithuthuzela, Njengokwentetho yakho kumkhonzi wakho."
76 Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 Mazize kum iimfesane zakho, ndiphile, Ngokuba umyalelo wakho undiyolisa."
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
78 Mabadane abakhukhumali, ngokuba bendigobele phantsi ngobuxoki, Mna ndicamngca ngeziyalezo zakho."
78 Confundam-se os soberbos, pois me trataram de uma maneira perversa, sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.
79 Mabandibuyele abakoyikayo, Nabazaziyo izingqiniso zakho."
79 Voltem-se para mim os que te temem e aqueles que têm conhecido os teus testemunhos.
80 Mayigqibelele intliziyo yam emimiselweni yakho, Ukuze ndingadani."
80 Seja reto o meu coração para com os teus estatutos, para que eu não seja confundido. Cafe.
81 Umphefumlo wam uyaphela kukululangazelela usindiso lwakho, Ndilindele elizwini lakho."
81 Desfaleceu a minha alma, esperando por tua salvação; mas confiei na tua palavra.
82 Amehlo am ayaphela kukulangazelela intetho yakho, Ndisithi, Uya kundithuthuzela nini na?"
82 Os meus olhos desfaleceram, esperando por tua promessa; entretanto, dizia: Quando me consolarás tu?
83 Noko ndithe ndaba njengentsuba emsini; Andiyilibali imimiselo yakho."
83 Pois fiquei como odre na fumaça; mas não me esqueci dos teus estatutos.
84 Zingaphi na iintsuku zomkhonzi wakho? Uya kuda ubagwebe nini na abandisukelayo?"
84 Quantos serão os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
85 Abakhukhumali bandimbele izihogo, Abangenamyalelo wakho."
85 Os soberbos abriram covas para mim, o que não é conforme a tua lei.
86 Yonke imithetho yakho ithembekile: Bandisukela ngobuxoki; ndincede."
86 Todos os teus mandamentos são verdade; com mentiras me perseguem; ajuda-me!
87 Baphantse ukundigqibela emhlabeni, Ke mna andizilahli iziyalezo zakho."
87 Quase que me têm consumido sobre a terra; mas eu não deixei os teus preceitos.
88 Ndiphilise ngokwenceba yakho, Ndizigcine izingqiniso zomlomo wakho."
88 Vivifica-me segundo a tua benignidade; então, guardarei o testemunho da tua boca. Lâmede.
89 Lingunaphakade, Yehova, Limi emazulwini ilizwi lakho."
89 Para sempre, ó Senhor , a tua palavra permanece no céu.
90 Ukuthembeka kwakho kukwizizukulwana ngezizukulwana; Ulizinzisile ihlabathi, lema."
90 A tua fidelidade estende-se de geração a geração; tu firmaste a terra, e firme permanece.
91 Ezo zinto zimele izigwebo zakho nanamhla, Ngokuba iinto zonke zingabakhonzi bakho."
91 Conforme o que ordenaste, tudo se mantém até hoje; porque todas as coisas te obedecem.
92 Koko umyalelo wakho wandiyolisayo, Ndinge ndaphelayo ekucinezelekeni kwam."
92 Se a tua lei não fora toda a minha alegria, há muito que teria perecido na minha angústia.
93 Andiyi kuzilibala naphakade iziyalezo zakho, Ngokuba undiphilisile ngazo."
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.
94 Ndingowakho mna, ndisindise, Kuba ndicamanga ngeziyalezo zakho."
94 Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
95 Abangendawo bandilindile ukuze banditshabalalise; Mna ndigqale izingqiniso zakho."
95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu atentarei para os teus testemunhos.
96 Yonke inzaliseko ndiyibonile apho iphela khona; Ke wona umthetho wakho ngumphangalala omkhulu."
96 A toda perfeição vi limite, mas o teu mandamento é amplíssimo. Mem.
97 Hayi, ukuwuthanda kwam umyalelo wakho! Imini le yonke ndiyacamngca ngawo."
97 Oh! Quanto amo a tua lei! É a minha meditação em todo o dia!
98 Indifundisa ubulumko ngaphezu kweentshaba zam imithetho yakho, Ngokuba yeyam ngonaphakade."
98 Tu, pelos teus mandamentos, me fazes mais sábio que meus inimigos, pois estão sempre comigo.
99 Ndinokuqiqa ngaphezu kwabafundisi bam bonke, Ngokuba ngezingqiniso zakho ndiyacamngca."
99 Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.
100 0 Ndinokuqonda ngaphezu kwamadoda amakhulu, Ngokuba ndizibamba iziyalezo zakho."
100 Sou mais prudente do que os velhos, porque guardo os teus preceitos.
101 1 Ndizinqandile iinyawo zam kwiindlela zonke ezimbi, Ukuze ndiligcine ilizwi lakho."
101 Desviei os meus pés de todo caminho mau, para observar a tua palavra.
102 2 Andisuki emasikweni akho, Ngokuba undiyalile wena."
102 Não me apartei dos teus juízos, porque tu me ensinaste.
103 3 Hayi, ukuba mnandi kwentetho yakho ekhuhlangubeni lam! Igqithe nobusi emlonyeni wam."
103 Oh! Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais doces do que o mel à minha boca.
104 4 Ngeziyalezo zakho ndinokuqonda, Ngenxa yoko ndiwuthiyile wonke umendo wobuxoki."
104 Pelos teus mandamentos, alcancei entendimento; pelo que aborreço todo falso caminho. Nun.
105 5 Lisisibane seenyawo zam ilizwi lakho, Likukukhanya emendweni wam."
105 Lâmpada para os meus pés é tua palavra e luz, para o meu caminho.
106 6 Ndikufungele, ndikumisile, Ukuzigcina izigwebo zobulungisa bakho."
106 Jurei e cumprirei que hei de guardar os teus justos juízos.
107 7 Ndide ndacinezeleka kakhulu; Yehova, ndiphilise ngokwelizwi lakho."
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor , segundo a tua palavra.
108 8 Ngamana wakholeka kuwe, Yehova, umbingelelo wesisa womlomo wam; Ndifundise amasiko akho."
108 Aceita, Senhor , eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca; ensina-me os teus juízos.
109 9 Umphefumlo wam uhlala usesandleni sam, Ndingawulibali umyalelo wakho."
109 A minha alma está de contínuo nas minhas mãos; todavia, não me esqueço da tua lei.
110 0 Abangendawo bandenzele umgibe, Andiphambukanga eziyalezweni zakho."
110 Os ímpios me armaram laço; contudo, não me desviei dos teus preceitos.
111 1 Ndizidle ilifa izingqiniso zakho ngonaphakade, Ngokuba ziyimihlali yentliziyo yam;"
111 Os teus testemunhos tenho eu tomado por herança para sempre, pois são o gozo do meu coração.
112 Intliziyo yam ndiyithobele ekwenzeni imimiselo yakho Ngonaphakade, kuphele."
112 Inclinei o meu coração a guardar os teus estatutos, para sempre, até ao fim. Sâmeque.
113 Abambaxa ndiyabathiya, Wona umyalelo wakho ndiyawuthanda."
113 Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
114 Isithe lam nengweletshetshe yam nguwe, Ndilindele elizwini lakho."
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.
115 Sukani kum, nina benzi beento ezimbi, Ndibambe imithetho yoThixo wam."
115 Apartai-vos de mim, malfeitores, para que guarde os mandamentos do meu Deus.
116 Ndizimase ngokwelizwi lakho, ndiphile, Ungandidanisi ekulindeni kwam."
116 Sustenta-me conforme a tua palavra, para que viva, e não me deixes envergonhado da minha esperança.
117 Ndixhase ndisinde, Ndihlale ndibheke emimiselweni yakho."
117 Sustenta-me, e serei salvo e de contínuo me alegrarei nos teus estatutos.
118 Ubacukucezile bonke abalahlekana nemimiselo yakho, Ngokuba inkohliso yabo ibubuxoki."
118 Tu desprezas a todos os que se desviam dos teus estatutos, pois o engano deles é falsidade.
119 Wena ususa bonke abangendawo behlabathi njengentlenga, Ngoko ndiyazithanda izingqiniso zakho."
119 Tu tiraste da terra, como escórias, a todos os ímpios; pelo que amo os teus testemunhos.
120 Inyama yam isuka ihambe kukunkwantyiswa nguwe, Ndizoyike izigwebo zakho."
120 O meu corpo se arrepiou com temor de ti, e temi os teus juízos. Ain.
121 Ndenza ngesiko nangobulungisa, Ungandinikeli kwabandicudisayo."
121 Fiz juízo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
122 Mmele umkhonzi wakho, kulunge; Mabangandicudisi abakhukhumali."
122 Fica por fiador do teu servo para o bem; não deixes que os soberbos me oprimam.
123 Amehlo am ayaphela kukululangazelela usindiso lwakho, Nentetho yobulungisa bakho."
123 Os meus olhos desfaleceram, esperando por tua salvação e pela promessa da tua justiça.
124 Umkhonzi wakho menzele ngokwenceba yakho Undifundise imimiselo yakho."
124 Trata com o teu servo segundo a tua benignidade e ensina-me os teus estatutos.
125 Ndingumkhonzi wakho, ndiqondise, Ndizazi izingqiniso zakho."
125 Sou teu servo; dá-me inteligência, para entender os teus testemunhos.
126 Lilixa lokuba uYehova enze, Kuba bawaphule umyalelo wakho."
126 Já é tempo de operares, ó Senhor , pois eles têm quebrantado a tua lei.
127 Ngenxa yoko ndiyithanda imithetho yakho Ngaphezu kwegolide, nakwengcwengiweyo."
127 Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, e ainda mais do que o ouro fino.
128 Ngenxa yoko ndithi, Zonke iziyalezo zakho zithe tye ngezinto zonke; Wonke umendo wobuxoki ndiwuthiyile."
128 Por isso, tenho, em tudo, como retos todos os teus preceitos e aborreço toda falsa vereda. Pê.
129 Ziyimisebenzi ebalulekileyo izingqiniso zakho, Ngenxa yoko uzibambile umphefumlo wam."
129 Maravilhosos são os teus testemunhos; por isso, a minha alma os guarda.
130 Ukutyhila kwamazwi akho kuyakhanyisa, Kuqondisa abazizidenge."
130 A exposição das tuas palavras dá luz e dá entendimento aos símplices.
131 Ndakhamisa umlomo wam, ndakhefuza, Ngokuba ndiyilangazelela imithetho yakho."
131 Abri a boca e respirei, pois que desejei os teus mandamentos.
132 Ndibheke, undibabale, Ngokwesiko lakho kubathandi begama lakho."
132 Olha para mim e tem piedade de mim, conforme usas com os que amam o teu nome.
133 Qinisa ukunyathela kwam ngentetho yakho, Mabungabi nagunya kum ubutshinga, nabuphi na."
133 Ordena os meus passos na tua palavra, e não se apodere de mim iniquidade alguma.
134 Ndikhulule ekucudiseni komntu, Ndizigcine iziyalezo zakho."
134 Livra-me da opressão do homem; assim, guardarei os teus preceitos.
135 Khanyisa ubuso bakho kumkhonzi wakho, Undifundise imimiselo yakho."
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus estatutos.
136 Ahla imijelo yamanzi amehlo am, Ngenxa yokuba bengawugcini umyalelo wakho."
136 Rios de águas correm dos meus olhos, porque os homens não guardam a tua lei. Tsadê.
137 Ulilungisa wena, Yehova, Zithe tye izigwebo zakho."
137 Justo és, ó Senhor , e retos são os teus juízos.
138 Uzimisile izingqiniso zakho, zanobulungisa, Zaba nokuthembeka kakhulu."
138 Os teus testemunhos, que ordenaste, são retos e muito fiéis.
139 Ikhwele lam lindibhangisile, Ngokuba abandibandezelayo bewalibele amazwi akho."
139 O meu zelo me consumiu, porque os meus inimigos se esqueceram da tua palavra.
140 Ilizwi lakho linyibilikisiwe njengegolide kunene, Umkhonzi wakho uyalithanda."
140 A tua palavra é muito pura; por isso, o teu servo a ama.
141 Ndimncinane, ndideliwe, Noko andizilibali iziyalezo zakho."
141 Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus mandamentos.
142 Ubulungisa bakho bubulungisa obungunaphakade, Umyalelo wakho uyinyaniso."
142 A tua justiça é uma justiça eterna, e a tua lei é a verdade.
143 Imbandezelo nengcutheko indifumene, Imithetho yakho iyandiyolisa."
143 Aperto e angústia se apoderam de mim; não obstante, os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Zinobulungisa ngonaphakade izingqiniso zakho, Ndiqondise, ndiphile."
144 A justiça dos teus testemunhos é eterna; dá-me inteligência, e viverei. Cofe.
145 Ndikhala ngentliziyo yonke, ndiphendule; Yehova, imimiselo yakho ndiya kuyibamba."
145 Clamei de todo o meu coração; escuta-me, Senhor , e guardarei os teus estatutos.
146 Ndikhala kuwe, ndisindise, Ndigcine izingqiniso zakho."
146 A ti te invoquei; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
147 Ndakuphangela ukusa, ndazibika, Ndalindela emazwini akho."
147 Antecipei-me à alva da manhã e clamei; esperei na tua palavra.
148 Amehlo am aphengela imilindo yasebusuku, Ukuze ndicamngce ngentetho yakho."
148 Os meus olhos anteciparam-me às vigílias da noite, para meditar na tua palavra.
149 Live ilizwi lam ngokwenceba yakho, Yehova, ndiphilise ngokwamasiko akho."
149 Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó Senhor , segundo o teu juízo.
150 Bayasondela abaphuthuma amanyala, Banyawuka emyalelweni wakho;"
150 Aproximam-se os que seguem aos malvados; afastam-se da tua lei.
151 Usondele wena, Yehova, Yonke imithetho yakho iyinyaniso."
151 Tu estás perto, ó Senhor , e todos os teus mandamentos são a verdade.
152 Kudala ndisazi ngokwezingqiniso zakho, Ukuba uzisekile ngonaphakade."
152 Acerca dos teus testemunhos eu soube, desde a antiguidade, que tu os fundaste para sempre. Rexe.
153 Khangela ukucinezeleka kwam, undihlangule, Ngokuba ndingawulibali umyalelo wakho."
153 Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueci da tua lei.
154 Bambana nobambene nam, undikhulule, Ndiphilise ngokwelizwi lakho."
154 Pleiteia a minha causa e livra-me; vivifica-me, segundo a tua palavra.
155 Lunyawukile kwabangendawo usindiso, Ngokuba abayifuni imimiselo yakho."
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.
156 Iimfesane zakho zininzi, Yehova; Ndiphilise ngokwamasiko akho."
156 Muitas são, ó Senhor , as tuas misericórdias; vivifica-me, segundo os teus juízos.
157 Baninzi abandisukelayo nabandibandezelayo; Andithi gu bucala ezingqinisweni zakho."
157 Muitos são os meus perseguidores e os meus inimigos; mas não me desvio dos teus testemunhos.
158 Ndababona abatshinizi, ndakruquka, Abo bangayigciniyo intetho yakho."
158 Vi os transgressores e me afligi, porque não observam a tua palavra.
159 Bona ukuthanda kwam iziyalezo zakho, Yehova, ndiphilise ngokwenceba yakho."
159 Considera como amo os teus preceitos; vivifica-me, ó Senhor , segundo a tua benignidade.
160 Isimbuku selizwi lakho siyinyaniso iphela, Zingunaphakade zonke izigwebo zobulungisa bakho."
160 A tua palavra é a verdade desde o princípio, e cada um dos teus juízos dura para sempre. Chim.
161 Abathetheli bandisukela ngelize, Intliziyo yam iyankwantyiswa ngamazwi akho."
161 Príncipes me perseguiram sem causa, mas o meu coração temeu a tua palavra.
162 Ndinemihlali ngentetho yakho, Njengofumene ixhoba elininzi."
162 Folgo com a tua palavra, como aquele que acha um grande despojo.
163 Ndikuthiyile ukuxoka, lisikizi kum; Ndiyawuthanda umyalelo wakho."
163 Abomino e aborreço a falsidade, mas amo a tua lei.
164 Ndikudumisa kasixhenxe ngemini, Ngenxa yezigwebo zobulungisa bakho."
164 Sete vezes no dia te louvo pelos juízos da tua justiça.
165 Banoxolo olukhulu abawuthandayo umyalelo wakho; Akukho sikhubekiso kubo."
165 Muita paz têm os que amam a tua lei, e para eles não há tropeço.
166 Ndikhangela usindiso lwakho, Yehova; Ndenza imithetho yakho."
166 Senhor , tenho esperado na tua salvação e tenho cumprido os teus mandamentos.
167 Umphefumlo wam uyazigcina izingqiniso zakho, Ndizithanda kunene."
167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; amo-os extremamente.
168 Ndiyazigcina iziyalezo zakho nezingqiniso zakho, Ngokuba zonke iindlela zam ziphambi kwakho."
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti. Tau.
169 Makusondele phambi kwakho ukuhlahlamba kwam; Yehova, ndiqondise ngokwelizwi lakho."
169 Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor ; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
170 Masifike isikhungo sam phambi kwakho; Ndihlangule ngokwentetho yakho."
170 Chegue a minha súplica perante a tua face; livra-me segundo a tua palavra.
171 Umlomo wam mawumpompoze indumiso, Kuba undifundisile imimiselo yakho."
171 Os meus lábios proferiram o louvor, quando me ensinaste os teus estatutos.
172 Ulwimi lwam luya kuyiphendula intetho yakho, Ngokuba yonke imithetho yakho inobulungisa."
172 A minha língua falará da tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justiça.
173 Isandla sakho masibe sesokundinceda, Ngokuba ndizinyulele iziyalezo zakho."
173 Venha a tua mão socorrer-me, pois escolhi os teus preceitos.
174 Ndilangazelela usindiso lwakho, Yehova; Umyalelo wakho uyandiyolisa."
174 Tenho desejado a tua salvação, ó Senhor ; a tua lei é todo o meu prazer.
175 Mawuphile umphefumlo wam, ukudumise, Andincede amasiko akho."
175 Viva a minha alma e louvar-te-á; ajudem-me os teus juízos.
176 Ndiya ndimka njengemvu elahlekileyo; mfune umkhonzi wakho, Ngokuba andiyilibali imithetho yakho."
176 Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.