Salmos 119

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hayi, uyolo lwabandlela igqibeleleyo, Bona bahambayo ngomyalelo kaYehova!"
1 Bem-aventurados os que trilham com integridade o seu caminho, os que andam na lei do Senhor!
2 Hayi, uyolo lwababambe izingqiniso zakhe, Abamquqelayo ngentliziyo epheleleyo!"
2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, que o buscam de todo o coração,
3 Abasebenzi nokusebenza bugqwetha, Bayahamba ngeendlela zakhe."
3 que não praticam iniqüidade, mas andam nos caminhos dele!
4 Uzimisile iziyalezo zakho, Ukuba zigcinwe kunene."
4 Tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados.
5 Azaba iindlela zam bezibhekiselwe Ukugcina imimiselo yakho!"
5 Oxalá sejam os meus caminhos dirigidos de maneira que eu observe os teus estatutos!
6 Bendingayi kudana ke Ekubhekeni kwam kwimithetho yakho yonke."
6 Então não ficarei confundido, atentando para todos os teus mandamentos.
7 Ndiya kubulela kuwe ngentliziyo ethe tye, Ekuzifundeni kwam izigwebo zobulungisa bakho."
7 Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
8 Ndiya kuyigcina imimiselo yakho, Musa ukundishiya kuphele."
8 Observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
9 Umfana uya kuwuqaqambisa ngantoni na umendo wakhe? Ngokuzigcina ngokwelizwi lakho."
9 Como purificará o jovem o seu caminho? Observando-o de acordo com a tua palavra.
10 Ndiya kuquqela kuwe ngentliziyo yam yonke; Musa ukundilahlekanisa nemithetho yakho."
10 De todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
11 Ndiyibeke intetho yakho entliziyweni yam, Ukuze ndingoni kuwe."
11 Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra ti.
12 Ungowokubongwa, Yehova; Ndifundise imimiselo yakho."
12 Bendito és tu, ó Senhor; ensina-me os teus estatutos.
13 Ndiyawabalisa ngemilebe yomlomo wam Onke amasiko omlomo wakho."
13 Com os meus lábios declaro todas as ordenanças da tua boca.
14 Ndinemihlali endleleni yezingqiniso zakho, Ngathi kusebuncwaneni bonke."
14 Regozijo-me no caminho dos teus testemunhos, tanto como em todas as riquezas.
15 Ndiya kucamngca ngeziyalezo zakho, Ndibheke kumendo wakho."
15 Em teus preceitos medito, e observo os teus caminhos.
16 Ndiyaziyolisa ngemimiselo yakho; Andiyi kulilibala ilizwi lakho."
16 Deleitar-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.
17 Mphathe kakuhle umkhonzi wakho, ndidle ubomi, Ndigcine ilizwi lakho."
17 Faze bem ao teu servo, para que eu viva; assim observarei a tua palavra.
18 Vula amehlo am, ukuba ndiyibone Imisebenzi ebalulekileyo yasemyalelweni wakho."
18 Desvenda os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
19 Ndingumphambukeli ehlabathini, Musa ukuyisithelisa kum imithetho yakho."
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 Umphefumlo wam ucumkile ngokulangazelela Amasiko akho ngamaxesha onke."
20 A minha alma se consome de anelos por tuas ordenanças em todo o tempo.
21 Ubakhalimele abakhukhumali, Abaqalekiswa abo, balahlekeneyo nemithetho yakho."
21 Tu repreendeste os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
22 Shenxisa imke kum ingcikivo nendelo, Ngokuba ndizibambile izingqiniso zakho."
22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
23 Nangona abathetheli behlala bathethe ngam, Umkhonzi wakho yena ucamngca ngemimiselo yakho."
23 Príncipes sentaram-se e falavam contra mim, mas o teu servo meditava nos teus estatutos.
24 Izingqiniso zakho ziziyoliso zam noko, Zingamaphakathi am."
24 Os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
25 Umphefumlo wam unamathele eluthulini: Ndiphilise ngokwelizwi lakho."
25 A minha alma apega-se ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 Ndizicacisile iindlela zam, wandiphendula; Ndifundise imimisela yakho."
26 Meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.
27 Ndiqondise iindlela zeziyalezo zakho, Ndicamngce ngemisebenzi yakho ebalulekileyo."
27 Faze-me entender o caminho dos teus preceitos; assim meditarei nas tuas maravilhas.
28 Umphefumlo wam uvuza iinyembezi sisingqala, Ndimise ngokwelizwi lakho."
28 A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 Indlela yobuxoki yisuse kum; Ndibabale umyalelo wakho."
29 Desvia de mim o caminho da falsidade, e ensina-me benignidade a tua lei.
30 Ndiyinyule indlela yokuthembeka; Amasiko akho ndijolise kuwo."
30 Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.
31 Ndinamathele ezingqinisweni zakho; Musa ukundidanisa, Yehova."
31 Apego-me aos teus testemunhos, ó Senhor; não seja eu envergonhado.
32 Ndigidima ngendlela yemithetho yakho, Ngokuba uyenze banzi intliziyo yam."
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.
33 Ndiyalele, Yehova, indlela yemimiselo yakho, Ndiyibambe kuphele."
33 Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
34 Ndiqondise, ndibambe umyalelo wakho, Ndiwugcine ngentliziyo yonke."
34 Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.
35 Ndinyathelise endleleni yemithetho yakho, Ngokuba ndiyithandile."
35 Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela me comprazo.
36 Intliziyo yam yithobele ezingqinisweni zakho, Ungayithobeli ekubaweni."
36 Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
37 Dlulisa amehlo am angakhangeli inkohlakalo, Ndiphilise ngeendlela zakho."
37 Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
38 Zalisa kumkhonzi wakho intetho yakho, Eyokuba bakoyike."
38 Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
39 Yidlulise ingcikivo yam endinxunguphala yiyo, Ngokuba amasiko akho alungile."
39 Desvia de mim o opróbrio que temo, pois as tuas ordenanças são boas.
40 Nanku ndilangazelela iziyalezo zakho, Ndiphilise ngobulungisa bakho."
40 Eis que tenho anelado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
41 Mazize kum iinceba zakho, Yehova, Nosindiso lwakho ngokwentetho yakho;"
41 Venha também sobre mim a tua benignidade, ó Senhor, e a tua salvação, segundo a tua palavra.
42 Ndimphendule ngelizwi ondingcikivayo, Ngokuba ndikholose ngelizwi lakho."
42 Assim terei o que responder ao que me afronta, pois confio na tua palavra.
43 Musa ukuda ulihluthe emlonyeni wam ilizwi lenyaniso, Ngokuba ndilindele izigwebo zakho;"
43 De minha boca não tires totalmente a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
44 Ndowugcina umyalelo wakho ngamaxesha onke, Ngonaphakade kanaphakade;"
44 Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente;
45 Ndihamba-hambe endaweni ebanzi, Ngokuba ndifuna iziyalezo zakho."
45 e andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
46 Ndothetha ngezingqiniso zakho phambi kokumkani, Ndingabi nakudana."
46 Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
47 Ndoziyolisa ngemithetho yakho Endiyithandayo;"
47 Deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
48 Ndiziphakamise izandla zam emithethweni yakho endiyithandayo, Ndicamngce ngemimiselo yakho."
48 Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.
49 Khumbula ilizwi lakho kumkhonzi wakho, Ngenxa enokuba undithembise lona."
49 Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.
50 Yiyo le intuthuzelo yam ekucinezelekeni kwam, Yokuba intetho yakho indiphilisile."
50 Isto é a minha consolação na minha angústia, que a tua promessa me vivifica.
51 Abakhukhumali bada bandigxeka kakhulu; Kanti andithi gu bucala emyalelweni wakho."
51 Os soberbos zombaram grandemente de mim; contudo não me desviei da tua lei.
52 Ndawakhumbula amasiko akho kususela kwanaphakade, Yehova, Ndathuthuzeleka."
52 Lembro-me dos teus juízos antigos, ó Senhor, e assim me consolo.
53 Ndingenwe ngumsindo oshushu, Ndisenziwa ngabangendawo abalahla umyalelo wakho."
53 Grande indignação apoderou-se de mim, por causa dos ímpios que abandonam a tua lei.
54 Iziingoma kum imimiselo yakho, Endlwini yokuphambukela kwam."
54 Os teus estatutos têm sido os meus cânticos na casa da minha peregrinação.
55 Ndilikhumbule ebusuku igama lakho, Yehova, Ndawugcina umyalelo wakho."
55 De noite me lembrei do teu nome, ó Senhor, e observei a tua lei.
56 Ndinikwe oku, Ukuba ndibambe iziyalezo zakho."
56 Isto me sucedeu, porque tenho guardado os teus preceitos.
57 Isabelo sam, Yehova, ndithi, Sesokuba ndigcine amazwi akho."
57 O Senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.
58 Ndiya kubongoza ngentliziyo yonke, Ndibabale ngokwentetho yakho."
58 De todo o meu coração imploro o teu favor; tem piedade de mim, segundo a tua palavra.
59 Ndazicingela iindlela zam, Ndazibuyisela iinyawo zam ezingqinisweni zakho."
59 Quando considero os meus caminhos, volto os meus pés para os teus testemunhos.
60 Ndikhawulezile andazila-zila Ukugcina imithetho yakho."
60 Apresso-me sem detença a observar os teus mandamentos.
61 Izintya zabangendawo zindithandele, Andiwulibele umyalelo wakhe noko."
61 Enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.
62 Ndivuka phakathi kobusuku, ndibulele kuwe, Ngenxa yezigwebo zobulungisa bakho."
62 À meia-noite me levanto para dar-te graças, por causa dos teus retos juízos.
63 Ndilidlelane labo bonke abakoyikayo, Nelabazigcinayo iziyalezo zakho."
63 Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos.
64 Inceba yakho, Yehova, izalise ihlabathi; Ndifundise imimiselo yakho."
64 A terra, ó Senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.
65 Umenzele okulungileyo umkhonzi wakho, Yehova, ngokwelizwi lakho."
65 Tens usado de bondade para com o teu servo, Senhor, segundo a tua palavra.
66 Ndifundise, ndibe nemvo nokwazi okulungileyo, Ngokuba ndikholwa yimithetho yakho."
66 Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos.
67 Ndingekacinezelwa, ndaye ndilahleka; Kungoku ndiyigcinile intetho yakho."
67 Antes de ser afligido, eu me extraviava; mas agora guardo a tua palavra.
68 Ulungile wena, ulungisa; Ndifundise imimiselo yakho."
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus estatutos.
69 Abakhukhumali bathungele ubuxoki ngam; Mna ndizibamba ngentliziyo yonke iziyalezo zakho."
69 Os soberbos forjam mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardo os teus preceitos.
70 Ithe fithi kukutyeba intliziyo yabo; Ke mna ndiziyolisa ngomyalelo wakho."
70 Torna-se-lhes insensível o coração como a gordura; mas eu me deleito na tua lei.
71 Kundilungele okokuba ndacinezelwayo, Ukuze ndiyifunde imimiselo yakho."
71 Foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.
72 Ulungile kum umyalelo womlomo wakho, Ngaphezu kwamawaka egolide nesilivere."
72 Melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.
73 Izandla zakho zindenzile, zandilungisa; Ndiqondise, ndifunde imithetho yakho."
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que aprenda os teus mandamentos.
74 Abakoyikayo bondibona, bavuye, Ngokuba ndilindele elizwini lakho."
74 Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra.
75 Ndiyazi, Yehova, ukuba zinobulungisa izigwebo zakho; Undicinezele, phofu uthembekile."
75 Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.
76 Ngamana inceba yakho yaba yeyokundithuthuzela, Njengokwentetho yakho kumkhonzi wakho."
76 Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 Mazize kum iimfesane zakho, ndiphile, Ngokuba umyalelo wakho undiyolisa."
77 Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.
78 Mabadane abakhukhumali, ngokuba bendigobele phantsi ngobuxoki, Mna ndicamngca ngeziyalezo zakho."
78 Envergonhados sejam os soberbos, por me haverem subvertido sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.
79 Mabandibuyele abakoyikayo, Nabazaziyo izingqiniso zakho."
79 Voltem-se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos.
80 Mayigqibelele intliziyo yam emimiselweni yakho, Ukuze ndingadani."
80 Seja perfeito o meu coração nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.
81 Umphefumlo wam uyaphela kukululangazelela usindiso lwakho, Ndilindele elizwini lakho."
81 Desfalece a minha alma, aguardando a tua salvação; espero na tua palavra.
82 Amehlo am ayaphela kukulangazelela intetho yakho, Ndisithi, Uya kundithuthuzela nini na?"
82 Os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: Quando me consolarás tu?
83 Noko ndithe ndaba njengentsuba emsini; Andiyilibali imimiselo yakho."
83 Pois tornei-me como odre na fumaça, mas não me esqueci dos teus estatutos.
84 Zingaphi na iintsuku zomkhonzi wakho? Uya kuda ubagwebe nini na abandisukelayo?"
84 Quantos serão os dias do teu servo? Até quando não julgarás aqueles que me perseguem?
85 Abakhukhumali bandimbele izihogo, Abangenamyalelo wakho."
85 Abriram covas para mim os soberbos, que não andam segundo a tua lei.
86 Yonke imithetho yakho ithembekile: Bandisukela ngobuxoki; ndincede."
86 Todos os teus mandamentos são fiéis. Sou perseguido injustamente; ajuda-me!
87 Baphantse ukundigqibela emhlabeni, Ke mna andizilahli iziyalezo zakho."
87 Quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
88 Ndiphilise ngokwenceba yakho, Ndizigcine izingqiniso zomlomo wakho."
88 Vivifica-me segundo a tua benignidade, para que eu guarde os testemunhos da tua boca.
89 Lingunaphakade, Yehova, Limi emazulwini ilizwi lakho."
89 Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.
90 Ukuthembeka kwakho kukwizizukulwana ngezizukulwana; Ulizinzisile ihlabathi, lema."
90 A tua fidelidade estende-se de geração a geração; tu firmaste a terra, e firme permanece.
91 Ezo zinto zimele izigwebo zakho nanamhla, Ngokuba iinto zonke zingabakhonzi bakho."
91 Conforme a tua ordenança, tudo se mantém até hoje, porque todas as coisas te obedecem.
92 Koko umyalelo wakho wandiyolisayo, Ndinge ndaphelayo ekucinezelekeni kwam."
92 Se a tua lei não fora o meu deleite, então eu teria perecido na minha angústia.
93 Andiyi kuzilibala naphakade iziyalezo zakho, Ngokuba undiphilisile ngazo."
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.
94 Ndingowakho mna, ndisindise, Kuba ndicamanga ngeziyalezo zakho."
94 Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
95 Abangendawo bandilindile ukuze banditshabalalise; Mna ndigqale izingqiniso zakho."
95 Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos.
96 Yonke inzaliseko ndiyibonile apho iphela khona; Ke wona umthetho wakho ngumphangalala omkhulu."
96 A toda perfeição vi limite, mas o teu mandamento é ilimitado.
97 Hayi, ukuwuthanda kwam umyalelo wakho! Imini le yonke ndiyacamngca ngawo."
97 Oh! quanto amo a tua lei! ela é a minha meditação o dia todo.
98 Indifundisa ubulumko ngaphezu kweentshaba zam imithetho yakho, Ngokuba yeyam ngonaphakade."
98 O teu mandamento me faz mais sábio do que meus inimigos, pois está sempre comigo.
99 Ndinokuqiqa ngaphezu kwabafundisi bam bonke, Ngokuba ngezingqiniso zakho ndiyacamngca."
99 Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque os teus testemunhos são a minha meditação.
100 0 Ndinokuqonda ngaphezu kwamadoda amakhulu, Ngokuba ndizibamba iziyalezo zakho."
100 Sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos.
101 1 Ndizinqandile iinyawo zam kwiindlela zonke ezimbi, Ukuze ndiligcine ilizwi lakho."
101 Retenho os meus pés de todo caminho mau, a fim de observar a tua palavra.
102 2 Andisuki emasikweni akho, Ngokuba undiyalile wena."
102 Não me aperto das tuas ordenanças, porque és tu quem me instrui.
103 3 Hayi, ukuba mnandi kwentetho yakho ekhuhlangubeni lam! Igqithe nobusi emlonyeni wam."
103 Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! mais doces do que o mel à minha boca.
104 4 Ngeziyalezo zakho ndinokuqonda, Ngenxa yoko ndiwuthiyile wonke umendo wobuxoki."
104 Pelos teus preceitos alcanço entendimento, pelo que aborreço toda vereda de falsidade.
105 5 Lisisibane seenyawo zam ilizwi lakho, Likukukhanya emendweni wam."
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, e luz para o meu caminho.
106 6 Ndikufungele, ndikumisile, Ukuzigcina izigwebo zobulungisa bakho."
106 Fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.
107 7 Ndide ndacinezeleka kakhulu; Yehova, ndiphilise ngokwelizwi lakho."
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra.
108 8 Ngamana wakholeka kuwe, Yehova, umbingelelo wesisa womlomo wam; Ndifundise amasiko akho."
108 Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, e ensina-me as tuas ordenanças.
109 9 Umphefumlo wam uhlala usesandleni sam, Ndingawulibali umyalelo wakho."
109 Estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
110 0 Abangendawo bandenzele umgibe, Andiphambukanga eziyalezweni zakho."
110 Os ímpios me armaram laço, contudo não me desviei dos teus preceitos.
111 1 Ndizidle ilifa izingqiniso zakho ngonaphakade, Ngokuba ziyimihlali yentliziyo yam;"
111 Os teus testemunhos são a minha herança para sempre, pois são eles o gozo do meu coração.
112 Intliziyo yam ndiyithobele ekwenzeni imimiselo yakho Ngonaphakade, kuphele."
112 Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.
113 Abambaxa ndiyabathiya, Wona umyalelo wakho ndiyawuthanda."
113 Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
114 Isithe lam nengweletshetshe yam nguwe, Ndilindele elizwini lakho."
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.
115 Sukani kum, nina benzi beento ezimbi, Ndibambe imithetho yoThixo wam."
115 Apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu Deus.
116 Ndizimase ngokwelizwi lakho, ndiphile, Ungandidanisi ekulindeni kwam."
116 Ampara-me conforme a tua palavra, para que eu viva; e não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
117 Ndixhase ndisinde, Ndihlale ndibheke emimiselweni yakho."
117 Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
118 Ubacukucezile bonke abalahlekana nemimiselo yakho, Ngokuba inkohliso yabo ibubuxoki."
118 Desprezas todos os que se desviam dos teus estatutos, pois a astúcia deles é falsidade.
119 Wena ususa bonke abangendawo behlabathi njengentlenga, Ngoko ndiyazithanda izingqiniso zakho."
119 Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.
120 Inyama yam isuka ihambe kukunkwantyiswa nguwe, Ndizoyike izigwebo zakho."
120 Arrepia-se-me a carne com temor de ti, e tenho medo dos teus juízos.
121 Ndenza ngesiko nangobulungisa, Ungandinikeli kwabandicudisayo."
121 Tenho praticado a retidão e a justiça; não me abandones aos meus opressores.
122 Mmele umkhonzi wakho, kulunge; Mabangandicudisi abakhukhumali."
122 Fica por fiador do teu servo para o bem; não me oprimem os soberbos.
123 Amehlo am ayaphela kukululangazelela usindiso lwakho, Nentetho yobulungisa bakho."
123 Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
124 Umkhonzi wakho menzele ngokwenceba yakho Undifundise imimiselo yakho."
124 Trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
125 Ndingumkhonzi wakho, ndiqondise, Ndizazi izingqiniso zakho."
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
126 Lilixa lokuba uYehova enze, Kuba bawaphule umyalelo wakho."
126 É tempo de agires, ó Senhor, pois eles violaram a tua lei.
127 Ngenxa yoko ndiyithanda imithetho yakho Ngaphezu kwegolide, nakwengcwengiweyo."
127 Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.
128 Ngenxa yoko ndithi, Zonke iziyalezo zakho zithe tye ngezinto zonke; Wonke umendo wobuxoki ndiwuthiyile."
128 Por isso dirijo os meus passos por todos os teus preceitos, e aborreço toda vereda de falsidade.
129 Ziyimisebenzi ebalulekileyo izingqiniso zakho, Ngenxa yoko uzibambile umphefumlo wam."
129 Maravilhosos são os teus testemunhos, por isso a minha alma os guarda.
130 Ukutyhila kwamazwi akho kuyakhanyisa, Kuqondisa abazizidenge."
130 A exposição das tuas palavras dá luz; dá entendimento aos simples.
131 Ndakhamisa umlomo wam, ndakhefuza, Ngokuba ndiyilangazelela imithetho yakho."
131 Abro a minha boca e arquejo, pois estou anelante pelos teus mandamentos.
132 Ndibheke, undibabale, Ngokwesiko lakho kubathandi begama lakho."
132 Volta-te para mim, e compadece-te de mim, conforme usas para com os que amam o teu nome.
133 Qinisa ukunyathela kwam ngentetho yakho, Mabungabi nagunya kum ubutshinga, nabuphi na."
133 Firma os meus passos na tua palavra; e não se apodere de mim iniqüidade alguma.
134 Ndikhulule ekucudiseni komntu, Ndizigcine iziyalezo zakho."
134 Resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.
135 Khanyisa ubuso bakho kumkhonzi wakho, Undifundise imimiselo yakho."
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
136 Ahla imijelo yamanzi amehlo am, Ngenxa yokuba bengawugcini umyalelo wakho."
136 Os meus olhos derramam rios de lágrimas, porque os homens não guardam a tua lei.
137 Ulilungisa wena, Yehova, Zithe tye izigwebo zakho."
137 Justo és, ó Senhor, e retos são os teus juízos.
138 Uzimisile izingqiniso zakho, zanobulungisa, Zaba nokuthembeka kakhulu."
138 Ordenaste os teus testemunhos com retidão, e com toda a fidelidade.
139 Ikhwele lam lindibhangisile, Ngokuba abandibandezelayo bewalibele amazwi akho."
139 O meu zelo me consome, porque os meus inimigos se esquecem da tua palavra.
140 Ilizwi lakho linyibilikisiwe njengegolide kunene, Umkhonzi wakho uyalithanda."
140 A tua palavra é fiel a toda prova, por isso o teu servo a ama.
141 Ndimncinane, ndideliwe, Noko andizilibali iziyalezo zakho."
141 Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
142 Ubulungisa bakho bubulungisa obungunaphakade, Umyalelo wakho uyinyaniso."
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a verdade.
143 Imbandezelo nengcutheko indifumene, Imithetho yakho iyandiyolisa."
143 Tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Zinobulungisa ngonaphakade izingqiniso zakho, Ndiqondise, ndiphile."
144 Justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.
145 Ndikhala ngentliziyo yonke, ndiphendule; Yehova, imimiselo yakho ndiya kuyibamba."
145 Clamo de todo o meu coração; atende-me, Senhor! Eu guardarei os teus estatutos.
146 Ndikhala kuwe, ndisindise, Ndigcine izingqiniso zakho."
146 A ti clamo; salva-me, para que guarde os teus testemunhos.
147 Ndakuphangela ukusa, ndazibika, Ndalindela emazwini akho."
147 Antecipo-me à alva da manhã e clamo; aguardo com esperança as tuas palavras.
148 Amehlo am aphengela imilindo yasebusuku, Ukuze ndicamngce ngentetho yakho."
148 Os meus olhos se antecipam às vigílias da noite, para que eu medite na tua palavra.
149 Live ilizwi lam ngokwenceba yakho, Yehova, ndiphilise ngokwamasiko akho."
149 Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua justiça.
150 Bayasondela abaphuthuma amanyala, Banyawuka emyalelweni wakho;"
150 Aproximam-se os que me perseguem maliciosamente; andam afastados da tua lei.
151 Usondele wena, Yehova, Yonke imithetho yakho iyinyaniso."
151 Tu estás perto, Senhor, e todos os teus mandamentos são verdade.
152 Kudala ndisazi ngokwezingqiniso zakho, Ukuba uzisekile ngonaphakade."
152 Há muito sei eu dos teus testemunhos que os fundaste para sempre.
153 Khangela ukucinezeleka kwam, undihlangule, Ngokuba ndingawulibali umyalelo wakho."
153 Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 Bambana nobambene nam, undikhulule, Ndiphilise ngokwelizwi lakho."
154 Pleiteia a minha causa, e resgata-me; vivifica-me segundo a tua palavra.
155 Lunyawukile kwabangendawo usindiso, Ngokuba abayifuni imimiselo yakho."
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.
156 Iimfesane zakho zininzi, Yehova; Ndiphilise ngokwamasiko akho."
156 Muitas são, Senhor, as tuas misericórdias; vivifica-me segundo os teus juízos.
157 Baninzi abandisukelayo nabandibandezelayo; Andithi gu bucala ezingqinisweni zakho."
157 Muitos são os meus perseguidores e os meus adversários, mas não me desvio dos teus testemunhos.
158 Ndababona abatshinizi, ndakruquka, Abo bangayigciniyo intetho yakho."
158 Vi os pérfidos, e me afligi, porque não guardam a tua palavra.
159 Bona ukuthanda kwam iziyalezo zakho, Yehova, ndiphilise ngokwenceba yakho."
159 Considera como amo os teus preceitos; vivifica-me, Senhor, segundo a tua benignidade.
160 Isimbuku selizwi lakho siyinyaniso iphela, Zingunaphakade zonke izigwebo zobulungisa bakho."
160 A soma da tua palavra é a verdade, e cada uma das tuas justas ordenanças dura para sempre.
161 Abathetheli bandisukela ngelize, Intliziyo yam iyankwantyiswa ngamazwi akho."
161 Príncipes me perseguem sem causa, mas o meu coração teme as tuas palavras.
162 Ndinemihlali ngentetho yakho, Njengofumene ixhoba elininzi."
162 Regozijo-me com a tua palavra, como quem acha grande despojo.
163 Ndikuthiyile ukuxoka, lisikizi kum; Ndiyawuthanda umyalelo wakho."
163 Odeio e abomino a falsidade; amo, porém, a tua lei.
164 Ndikudumisa kasixhenxe ngemini, Ngenxa yezigwebo zobulungisa bakho."
164 Sete vezes no dia te louvo pelas tuas justas ordenanças.
165 Banoxolo olukhulu abawuthandayo umyalelo wakho; Akukho sikhubekiso kubo."
165 Muita paz têm os que amam a tua lei, e não há nada que os faça tropeçar.
166 Ndikhangela usindiso lwakho, Yehova; Ndenza imithetho yakho."
166 Espero, Senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos.
167 Umphefumlo wam uyazigcina izingqiniso zakho, Ndizithanda kunene."
167 A minha alma observa os teus testemunhos; amo-os extremamente.
168 Ndiyazigcina iziyalezo zakho nezingqiniso zakho, Ngokuba zonke iindlela zam ziphambi kwakho."
168 Observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
169 Makusondele phambi kwakho ukuhlahlamba kwam; Yehova, ndiqondise ngokwelizwi lakho."
169 Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
170 Masifike isikhungo sam phambi kwakho; Ndihlangule ngokwentetho yakho."
170 Chegue à tua presença a minha súplica; livra-me segundo a tua palavra.
171 Umlomo wam mawumpompoze indumiso, Kuba undifundisile imimiselo yakho."
171 Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos.
172 Ulwimi lwam luya kuyiphendula intetho yakho, Ngokuba yonke imithetho yakho inobulungisa."
172 Celebre a minha língua a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Isandla sakho masibe sesokundinceda, Ngokuba ndizinyulele iziyalezo zakho."
173 Esteja pronta a tua mão para me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.
174 Ndilangazelela usindiso lwakho, Yehova; Umyalelo wakho uyandiyolisa."
174 Anelo por tua salvação, ó Senhor; a tua lei é o meu prazer.
175 Mawuphile umphefumlo wam, ukudumise, Andincede amasiko akho."
175 Que minha alma viva, para que te louve; ajudem-me as tuas ordenanças.
176 Ndiya ndimka njengemvu elahlekileyo; mfune umkhonzi wakho, Ngokuba andiyilibali imithetho yakho."
176 Desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.