Provérbios 6

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nyana wam, ukuba uthe wammela ummelwane wakho, Wabambana nomnye ngesandla:"
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 Urhintyelwe ngentetho yomlomo wakho, Uthiwe hlasi ngentetho yomlomo wakho."
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 Yenza le nto ngoku, nyana wam, uzihlangule; Kuba uzifake esandleni sommelwane wakho; Yiya, ziwise phantsi, umzame ummelwane wakho."
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 Musa ukuwanika ubuthongo amehlo akho, Ungaziniki kozela iinkophe zakho;"
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 Zihlangule esandleni njengebhadi, Njengentaka esandleni somthiyeli."
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Yiya embovaneni, vilandini; Khangela iindlela zayo, ulumke:"
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 Yona ithi, ingenamphathi, Namongameli, namlawuli,"
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 Isuke isilungise isonka sayo ehlotyeni, Ikubuthe ukudla kwayo ngexa lokuvuna."
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 Kunini na ulele, vilandini? Uya kuvuka nini na ebuthongweni bakho?"
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 Xa uthe, Intwana yobuthongo, intwana yokozela, Intwana yokukhwabusha izandla ukuba ndilale:"
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 Boza ubuhlwempu bakho njengomhambi, Nokuswela kwakho njengendoda enengweletshetshe."
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 Ngumntu olitshijolo, ngumntu okhohlakeleyo, Lowo uhamba ngokujibiliza komlomo wakhe;"
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 Utyanda ngoshiyi, uqhubukusha ngeenyawo, Walatha ngophakathi wakhe."
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 Yimpenduka entliziyweni yakhe, uyila ububi ixesha lonke, Ungenisa ingxabano."
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 Ngenxa yoko kuya kufika ngesiquphe ukusindeka kwakhe; Uya kwaphuka ngephanyazo, angabi nakunyangwa."
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 Izinto ezintandathu uzithiyile uYehova, Ezisixhenxe zingamasikizi emphefumlweni wakhe:"
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 Ngamehlo aqwayingayo; lulwimi oluxokayo; Zizandla eziphalaza igazi elimsulwa;"
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 Yintliziyo eyila iingcinga zobutshinga; Ziinyawo ezikhawulezayo ukugidimela ebubini;"
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 Lingqina elixokayo, elifutha amanga; Nongenisa ingxabano phakathi kwabangabazalwana."
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 Nyana wam, bamba umthetho kayihlo, Ungasilahli isiyalo sikanyoko."
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 Sibophe entliziyweni yakho okukanye, Usinxibe emqaleni wakho."
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 Ekuhambeni kwakho sokukhapha; Ekulaleni kwakho sokugcina; Ekuvukeni kwakho soncokola nawe."
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 Ngokuba usisibane umthetho, silukhanyiso isiyalo; Zinyindlela yobomi izohlwayo eziqeqeshayo;"
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 Ukuba ugcinwe kumfazi onobubi, Ekugudeni kolwimi lowolunye uhlanga."
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 Musa ukubukhanuka ubunzwakazi bakhe ngentliziyo yakho, Angakubambisi ngeenkophe zakhe;"
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 Kuba ngenxa yehenyukazi umntu uda adle kuphela intendana yesonka; Umkamntu uzingela umphefumlo onqabileyo."
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 Umntu unokuwuthabatha na umlilo ase esifubeni sakhe, Zingatshi na iingubo zakhe?"
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 Unokuhamba na umntu phezu kwamalahle avuthayo, Zingatyabuki na iinyawo zakhe?"
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 Unjalo ongena emfazini wommelwane wakhe; Akukho namnye umchukumisayo, oya kuba msulwa."
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 Alidelwa isela, xa lithe labela Ukwanelisa umphefumlo walo, xa lithe lalamba;"
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 Lifunyenwe, lihlawula kasixhenxe, Lirhola bonke ubuncwane bendlu yalo."
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 Okrexeza umfazi ke uswele intliziyo; Owenza loo nto ngumonakalisi womphefumlo wakhe."
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 Ufumanana nobetho nocukucezo, Ungcikivo lwakhe alucimi."
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 Kuba ikhwele libubushushu bendoda, Ayiyi kuyeka ngemini yempindezelo."
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 Ayiyi kulubeka ucamagusho, nokuba luluphi na; Ayiyi kuvuma, naxa uthe wayicenga ngeento ezininzi."
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.