Provérbios 6
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA
1 Nyana wam, ukuba uthe wammela ummelwane wakho, Wabambana nomnye ngesandla:"
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro e se te empenhaste ao estranho,
2 Urhintyelwe ngentetho yomlomo wakho, Uthiwe hlasi ngentetho yomlomo wakho."
2 estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca.
3 Yenza le nto ngoku, nyana wam, uzihlangule; Kuba uzifake esandleni sommelwane wakho; Yiya, ziwise phantsi, umzame ummelwane wakho."
3 Agora, pois, faze isto, filho meu, e livra-te, pois caíste nas mãos do teu companheiro: vai, prostra-te e importuna o teu companheiro;
4 Musa ukuwanika ubuthongo amehlo akho, Ungaziniki kozela iinkophe zakho;"
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Zihlangule esandleni njengebhadi, Njengentaka esandleni somthiyeli."
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Yiya embovaneni, vilandini; Khangela iindlela zayo, ulumke:"
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos e sê sábio.
7 Yona ithi, ingenamphathi, Namongameli, namlawuli,"
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 Isuke isilungise isonka sayo ehlotyeni, Ikubuthe ukudla kwayo ngexa lokuvuna."
8 no estio, prepara o seu pão, na sega, ajunta o seu mantimento.
9 Kunini na ulele, vilandini? Uya kuvuka nini na ebuthongweni bakho?"
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Xa uthe, Intwana yobuthongo, intwana yokozela, Intwana yokukhwabusha izandla ukuba ndilale:"
10 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
11 Boza ubuhlwempu bakho njengomhambi, Nokuswela kwakho njengendoda enengweletshetshe."
11 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 Ngumntu olitshijolo, ngumntu okhohlakeleyo, Lowo uhamba ngokujibiliza komlomo wakhe;"
12 O homem de Belial, o homem vil, é o que anda com a perversidade na boca,
13 Utyanda ngoshiyi, uqhubukusha ngeenyawo, Walatha ngophakathi wakhe."
13 acena com os olhos, arranha com os pés e faz sinais com os dedos.
14 Yimpenduka entliziyweni yakhe, uyila ububi ixesha lonke, Ungenisa ingxabano."
14 No seu coração há perversidade; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 Ngenxa yoko kuya kufika ngesiquphe ukusindeka kwakhe; Uya kwaphuka ngephanyazo, angabi nakunyangwa."
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente, será quebrantado, sem que haja cura.
16 Izinto ezintandathu uzithiyile uYehova, Ezisixhenxe zingamasikizi emphefumlweni wakhe:"
16 Seis coisas o Senhor aborrece, e a sétima a sua alma abomina:
17 Ngamehlo aqwayingayo; lulwimi oluxokayo; Zizandla eziphalaza igazi elimsulwa;"
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 Yintliziyo eyila iingcinga zobutshinga; Ziinyawo ezikhawulezayo ukugidimela ebubini;"
18 coração que trama projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal,
19 Lingqina elixokayo, elifutha amanga; Nongenisa ingxabano phakathi kwabangabazalwana."
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Nyana wam, bamba umthetho kayihlo, Ungasilahli isiyalo sikanyoko."
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe;
21 Sibophe entliziyweni yakho okukanye, Usinxibe emqaleni wakho."
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, pendura-os ao pescoço.
22 Ekuhambeni kwakho sokukhapha; Ekulaleni kwakho sokugcina; Ekuvukeni kwakho soncokola nawe."
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 Ngokuba usisibane umthetho, silukhanyiso isiyalo; Zinyindlela yobomi izohlwayo eziqeqeshayo;"
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução, luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida;
24 Ukuba ugcinwe kumfazi onobubi, Ekugudeni kolwimi lowolunye uhlanga."
24 para te guardarem da vil mulher e das lisonjas da mulher alheia.
25 Musa ukubukhanuka ubunzwakazi bakhe ngentliziyo yakho, Angakubambisi ngeenkophe zakhe;"
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender com as suas olhadelas.
26 Kuba ngenxa yehenyukazi umntu uda adle kuphela intendana yesonka; Umkamntu uzingela umphefumlo onqabileyo."
26 Por uma prostituta o máximo que se paga é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de vida preciosa.
27 Umntu unokuwuthabatha na umlilo ase esifubeni sakhe, Zingatshi na iingubo zakhe?"
27 Tomará alguém fogo no seio, sem que as suas vestes se incendeiem?
28 Unokuhamba na umntu phezu kwamalahle avuthayo, Zingatyabuki na iinyawo zakhe?"
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 Unjalo ongena emfazini wommelwane wakhe; Akukho namnye umchukumisayo, oya kuba msulwa."
29 Assim será com o que se chegar à mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que a tocar.
30 Alidelwa isela, xa lithe labela Ukwanelisa umphefumlo walo, xa lithe lalamba;"
30 Não é certo que se despreza o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome?
31 Lifunyenwe, lihlawula kasixhenxe, Lirhola bonke ubuncwane bendlu yalo."
31 Pois este, quando encontrado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Okrexeza umfazi ke uswele intliziyo; Owenza loo nto ngumonakalisi womphefumlo wakhe."
32 O que adultera com uma mulher está fora de si; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Ufumanana nobetho nocukucezo, Ungcikivo lwakhe alucimi."
33 Achará açoites e infâmia, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 Kuba ikhwele libubushushu bendoda, Ayiyi kuyeka ngemini yempindezelo."
34 Porque o ciúme excita o furor do marido; e não terá compaixão no dia da vingança.
35 Ayiyi kulubeka ucamagusho, nokuba luluphi na; Ayiyi kuvuma, naxa uthe wayicenga ngeento ezininzi."
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.