Provérbios 21

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yimijelo yamanzi intliziyo yokumkani esandleni sikaYehova; Uyibhekisa apho asukuba ethande khona."
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Zonke iindlela zendoda zithe tye kwawayo amehlo; Umlinganisi weentliziyo nguYehova."
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Ukwenza ubulungisa nokusesikweni Kunyulekile kuYehova ngaphezu kombingelelo."
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Ukuqwayinga kwamehlo, nokugungubala kwentliziyo, Kwanokukhubela kwabangendawo, kusisono."
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Iingcinga zabakhutheleyo zisingisa elungeniselweni lodwa; Konke ukungxama kusingisa entswelweni yodwa."
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Ukuzuza ubuncwane ngolwimi oluxokayo Ngumphunga ophephethekayo wabafuna ukufa."
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Ukubhuqa kwabangendawo kuyabaqweqwedisa; Ngokuba abavumi ukwenza okusesikweni."
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Iligoso-goso indlela yendoda enetyala; Ke yena ohlambulukileyo, umsebenzi wakhe uthe tye."
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Kulungile ukuhlala elungqamekweni oluphezu kwendlu, Kunokuhlala ndlwini-nye nomfazi onengxabano."
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Umphefumlo wongendawo unqwenela ububi; Amehlo akhe akambabali ummelwane wakhe."
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Ekuhlawulisweni komgxeki siyalumka isiyatha; Ekuqiqisweni kwaso, isilumko samkela ukwazi."
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 Ilungisa liyayiqiqa indlu yongendawo. Libaphenulela ebubini abangendawo."
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Ovingca iindlebe zakhe ekukhaleni kwesisweli, Naye uya kubiza, angaviwa."
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 Isipho entsithelweni sinqanda umsindo, Isicengo esondweni lengubo sinqanda umsindo onamandla."
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Kuluvuyo kwilungisa ukwenza okusesikweni; Kuqhiphula umbilini kubasebenzi bobutshinga."
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Umntu ondwendwayo, emke endleleni yengqiqo, Uya kuhlala esikhungwini sabafileyo."
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Othanda imigcobo uba yindoda esweleyo; Othanda iwayini neoli akabi sisityebi."
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Ongendawo lucamagusho ngenxa yelungisa; Inginingini lisesikhundleni sabathe tye."
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Kulungile ukuhlala ezweni eliyintlango, Kunokuhlala nomfazi onengxabano neengqumbo."
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Ubuncwane obunqwenelekayo neoli zisekhayeni lesilumko; Ke umntu osisinyabi uyaziginya azigqibe."
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Ophuthuma ubulungisa nenceba Wofumana ubomi nobulungisa nozuko."
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Isilumko siyaqabela emzini wamagorha, Siyiwise inqaba ekukholoswe ngayo."
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Ogcine umlomo wakhe nolwimi lwakhe Ugcina umphefumlo wakhe ezingxingongweni."
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Umkhukhumali oligagadele, ngumgxeki igama lakhe; Ngowenza ngokukhukhumala okuphuphumayo."
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Umnqweno wevila uyalibulala, Kuba izandla zalo azivumi kusebenza."
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 Imini yonke linqwena linqwenile, Ke lona ilungisa liyapha lingavimbi."
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 Umbingelelo wabangendawo lisikizi; Kobeka phi na ke bakuwuzisa ngenxa yamanyala!"
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Ingqina elinamanga liyatshabalala; Ke yona indoda evayo ithetha kuphele."
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Indoda engendawo iyingwanyalala ubuso; Ngothe tye oyiqondayo indlela yakhe."
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Akukho bulumko, akukho ngqondo, Akukho cebo malungana noYehova."
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Ihashe lilungiselwa imini yokulwa, Ke usindiso lona lunoYehova."
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.