Provérbios 21

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yimijelo yamanzi intliziyo yokumkani esandleni sikaYehova; Uyibhekisa apho asukuba ethande khona."
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 Zonke iindlela zendoda zithe tye kwawayo amehlo; Umlinganisi weentliziyo nguYehova."
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 Ukwenza ubulungisa nokusesikweni Kunyulekile kuYehova ngaphezu kombingelelo."
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 Ukuqwayinga kwamehlo, nokugungubala kwentliziyo, Kwanokukhubela kwabangendawo, kusisono."
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 Iingcinga zabakhutheleyo zisingisa elungeniselweni lodwa; Konke ukungxama kusingisa entswelweni yodwa."
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 Ukuzuza ubuncwane ngolwimi oluxokayo Ngumphunga ophephethekayo wabafuna ukufa."
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 Ukubhuqa kwabangendawo kuyabaqweqwedisa; Ngokuba abavumi ukwenza okusesikweni."
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 Iligoso-goso indlela yendoda enetyala; Ke yena ohlambulukileyo, umsebenzi wakhe uthe tye."
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 Kulungile ukuhlala elungqamekweni oluphezu kwendlu, Kunokuhlala ndlwini-nye nomfazi onengxabano."
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Umphefumlo wongendawo unqwenela ububi; Amehlo akhe akambabali ummelwane wakhe."
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Ekuhlawulisweni komgxeki siyalumka isiyatha; Ekuqiqisweni kwaso, isilumko samkela ukwazi."
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Ilungisa liyayiqiqa indlu yongendawo. Libaphenulela ebubini abangendawo."
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 Ovingca iindlebe zakhe ekukhaleni kwesisweli, Naye uya kubiza, angaviwa."
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 Isipho entsithelweni sinqanda umsindo, Isicengo esondweni lengubo sinqanda umsindo onamandla."
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 Kuluvuyo kwilungisa ukwenza okusesikweni; Kuqhiphula umbilini kubasebenzi bobutshinga."
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 Umntu ondwendwayo, emke endleleni yengqiqo, Uya kuhlala esikhungwini sabafileyo."
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Othanda imigcobo uba yindoda esweleyo; Othanda iwayini neoli akabi sisityebi."
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 Ongendawo lucamagusho ngenxa yelungisa; Inginingini lisesikhundleni sabathe tye."
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 Kulungile ukuhlala ezweni eliyintlango, Kunokuhlala nomfazi onengxabano neengqumbo."
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Ubuncwane obunqwenelekayo neoli zisekhayeni lesilumko; Ke umntu osisinyabi uyaziginya azigqibe."
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 Ophuthuma ubulungisa nenceba Wofumana ubomi nobulungisa nozuko."
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Isilumko siyaqabela emzini wamagorha, Siyiwise inqaba ekukholoswe ngayo."
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 Ogcine umlomo wakhe nolwimi lwakhe Ugcina umphefumlo wakhe ezingxingongweni."
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 Umkhukhumali oligagadele, ngumgxeki igama lakhe; Ngowenza ngokukhukhumala okuphuphumayo."
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 Umnqweno wevila uyalibulala, Kuba izandla zalo azivumi kusebenza."
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 Imini yonke linqwena linqwenile, Ke lona ilungisa liyapha lingavimbi."
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 Umbingelelo wabangendawo lisikizi; Kobeka phi na ke bakuwuzisa ngenxa yamanyala!"
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Ingqina elinamanga liyatshabalala; Ke yona indoda evayo ithetha kuphele."
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 Indoda engendawo iyingwanyalala ubuso; Ngothe tye oyiqondayo indlela yakhe."
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 Akukho bulumko, akukho ngqondo, Akukho cebo malungana noYehova."
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 Ihashe lilungiselwa imini yokulwa, Ke usindiso lona lunoYehova."
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.