Provérbios 21
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARC
1 Yimijelo yamanzi intliziyo yokumkani esandleni sikaYehova; Uyibhekisa apho asukuba ethande khona."
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 Zonke iindlela zendoda zithe tye kwawayo amehlo; Umlinganisi weentliziyo nguYehova."
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Ukwenza ubulungisa nokusesikweni Kunyulekile kuYehova ngaphezu kombingelelo."
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 Ukuqwayinga kwamehlo, nokugungubala kwentliziyo, Kwanokukhubela kwabangendawo, kusisono."
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 Iingcinga zabakhutheleyo zisingisa elungeniselweni lodwa; Konke ukungxama kusingisa entswelweni yodwa."
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 Ukuzuza ubuncwane ngolwimi oluxokayo Ngumphunga ophephethekayo wabafuna ukufa."
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 Ukubhuqa kwabangendawo kuyabaqweqwedisa; Ngokuba abavumi ukwenza okusesikweni."
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 Iligoso-goso indlela yendoda enetyala; Ke yena ohlambulukileyo, umsebenzi wakhe uthe tye."
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 Kulungile ukuhlala elungqamekweni oluphezu kwendlu, Kunokuhlala ndlwini-nye nomfazi onengxabano."
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Umphefumlo wongendawo unqwenela ububi; Amehlo akhe akambabali ummelwane wakhe."
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Ekuhlawulisweni komgxeki siyalumka isiyatha; Ekuqiqisweni kwaso, isilumko samkela ukwazi."
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Ilungisa liyayiqiqa indlu yongendawo. Libaphenulela ebubini abangendawo."
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 Ovingca iindlebe zakhe ekukhaleni kwesisweli, Naye uya kubiza, angaviwa."
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Isipho entsithelweni sinqanda umsindo, Isicengo esondweni lengubo sinqanda umsindo onamandla."
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 Kuluvuyo kwilungisa ukwenza okusesikweni; Kuqhiphula umbilini kubasebenzi bobutshinga."
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 Umntu ondwendwayo, emke endleleni yengqiqo, Uya kuhlala esikhungwini sabafileyo."
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Othanda imigcobo uba yindoda esweleyo; Othanda iwayini neoli akabi sisityebi."
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 Ongendawo lucamagusho ngenxa yelungisa; Inginingini lisesikhundleni sabathe tye."
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 Kulungile ukuhlala ezweni eliyintlango, Kunokuhlala nomfazi onengxabano neengqumbo."
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Ubuncwane obunqwenelekayo neoli zisekhayeni lesilumko; Ke umntu osisinyabi uyaziginya azigqibe."
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 Ophuthuma ubulungisa nenceba Wofumana ubomi nobulungisa nozuko."
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Isilumko siyaqabela emzini wamagorha, Siyiwise inqaba ekukholoswe ngayo."
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 Ogcine umlomo wakhe nolwimi lwakhe Ugcina umphefumlo wakhe ezingxingongweni."
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 Umkhukhumali oligagadele, ngumgxeki igama lakhe; Ngowenza ngokukhukhumala okuphuphumayo."
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 Umnqweno wevila uyalibulala, Kuba izandla zalo azivumi kusebenza."
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 Imini yonke linqwena linqwenile, Ke lona ilungisa liyapha lingavimbi."
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 Umbingelelo wabangendawo lisikizi; Kobeka phi na ke bakuwuzisa ngenxa yamanyala!"
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Ingqina elinamanga liyatshabalala; Ke yona indoda evayo ithetha kuphele."
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 Indoda engendawo iyingwanyalala ubuso; Ngothe tye oyiqondayo indlela yakhe."
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Akukho bulumko, akukho ngqondo, Akukho cebo malungana noYehova."
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 Ihashe lilungiselwa imini yokulwa, Ke usindiso lona lunoYehova."
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.