1 Crônicas 24

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ke oonyana baka-Aron, amaqela abo ibingala: oonyana baka-Aron nguNadabhi, noAbhihu, noElazare, noItamare."
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 Bafa ooNadabhi noAbhihu phambi koyise, bengenanyana; baba ngababingeleli ooElazare noItamare."
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 Wabahlula uDavide: yanguTsadoki koonyana bakaElazare, yanguAhimeleki koonyana bakaItamare, ngodidi lwabo ekonzweni yabo."
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 Bafumaneka oonyana bakaElazare bebaninzi ngokweentloko zamagorha, ngaphezu koonyana bakaItamare. Babenjenje ukubahlula: koonyana bakaElazare, iintloko zezindlu zooyise zaba lishumi elinantandathu; koonyana bakaItamare, zasibhozo ngokwezindlu zooyise."
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 Babahlula ngamaqashiso, aba baba naba; ngokuba abaphathi bendawo engcwele nabaphathi bakaThixo bebengabakoonyana bakaElazare, naphakathi koonyana bakaItamare."
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 UShemaya unyana kaNataniyeli umbhali, wakubaLevi, wababhala phambi kokumkani, nabathetheli, noTsadoki umbingeleli, noAhimeleki unyana ka-Abhiyatare, neentloko zezindlu zooyise kubabingeleli nakubaLevi; indlu yoyise inye iphuma noElazare, inye iphuma noItamare."
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 Laphuma iqashiso lokuqala noYoyaribhi, elesibini noYidaya,"
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 elesithathu noHarim, elesine noSehorim,"
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 elesihlanu noMalekiya, elesithandathu noMiyamin,"
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 elesixhenxe noHakotse, elesibhozo noAbhiya,"
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 elesithoba noYeshuwa, eleshumi noShekaniya,"
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 eleshumi elinanye noEliyashibhi, eleshumi elinesibini noYakim,"
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 eleshumi elinesithathu noHupa, eleshumi elinesine noYeshebhabhi,"
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 eleshumi elinesihlanu noBhilega, eleshumi elinesithandathu noImere,"
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 eleshumi elinesixhenxe noHezire, eleshumi elinesibhozo noApitsetse,"
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 eleshumi elinesithoba noPetaya, elamashumi omabini noYehezekeli,"
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 elamashumi omabini analinye noYakin, elamashumi omabini anesibini noGamuli,"
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 elamashumi omabini anesithathu noDelaya, elamashumi omabini anesine noMahazeya."
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 Lulo olo udidi lwabo, lwenkonzo yabo yokungena endlwini kaYehova, ngokwesiko labo elanikwa nguAron uyise, njengoko wawisa umthetho uYehova uThixo kaSirayeli."
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 Ke koonyana bakaLevi abaseleyo ngaba: koonyana baka-Amram nguShubhayeli; koonyana bakaShubhayeli nguYedeya."
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 NgoRehabhiya: koonyana bakaRehabhiya, intloko nguIshiya."
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 KumaItsare nguShelomoti; koonyana bakaShelomoti nguYahati."
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 Koonyana bakaHebron nguYeriya inkulu, noAmariya owesibini, noYahaziyeli owesithathu, noYekamam owesine."
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Oonyana bakaUziyeli nguMika; koonyana bakaMika nguShamire."
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Umkhuluwa kaMika nguIshiya; koonyana bakaIshiya nguZekariya."
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 Oonyana bakaMerari nguMali noMushi, oonyana bakaYahaziya unyana wakhe."
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 Kwaoonyana bakaMerari ngooYahaziya unyana wakhe, noShoham, noSakure, noIbri."
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 NgoMali kuvele uElazare, ongabanga nanyana."
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 NgoKishe: oonyana bakaKishe nguYerameli."
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 Oonyana bakaMushi nguMali, noEdere, noYerimoti. Ngabo abo oonyana babaLevi, ngokwezindlu zooyise."
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 Babawisela amaqashiso nabo kwanjengabazalwana babo, oonyana baka-Aron, phambi koDavide ukumkani, noTsadoki, noAhimeleki, neentloko zezindlu zooyise zababingeleli nezabaLevi: iinkulu zezindlu zooyise kwanjengabaninawa babo."
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.