Salmos 7

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Watong, nugu God, iau barahit taam.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Diet kabi diris iau hoing tiga laion i la hardiris huo,
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Watong, nugu God, bia ing iau gate gil ira sakena,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 ma bia ing iau gate gil hagahe tiga nong i ga mon malum utagu,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 io, waak tar no nugu ebar na pasak mur iau ma na papasa tagu.
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Watong, taman tut ma no num ngalngaluan.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Waak no kis hurlungai na matanaiabar diet na haan luhutane ugu.
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Waak tar no Watong na kure ira matanaiabar.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 No takodasiana God,
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 No nugu bahbahit, ne God Nong i Naliu Harsakit,
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 God aie tiga takodasiana ut na gil harkurai.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Bia ing tiga nong pa na lilik pukus,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 I te tagure ira uno rumus wara hinarubu.
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Nes baak! Tiga nong i tianane ra saksakena.
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Tiga nong i bulbul kuun wara hakuni ira mes,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 No purpuruan i haburen tar ie, na wis habaling ie.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Iau ni tanga tahut tano Watong uta ira uno taktakodas.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.