Salmos 7

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Watong, nugu God, iau barahit taam.
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Diet kabi diris iau hoing tiga laion i la hardiris huo,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Watong, nugu God, bia ing iau gate gil ira sakena,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ma bia ing iau gate gil hagahe tiga nong i ga mon malum utagu,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 io, waak tar no nugu ebar na pasak mur iau ma na papasa tagu.
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Watong, taman tut ma no num ngalngaluan.
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Waak no kis hurlungai na matanaiabar diet na haan luhutane ugu.
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Waak tar no Watong na kure ira matanaiabar.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 No takodasiana God,
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 No nugu bahbahit, ne God Nong i Naliu Harsakit,
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 God aie tiga takodasiana ut na gil harkurai.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Bia ing tiga nong pa na lilik pukus,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 I te tagure ira uno rumus wara hinarubu.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Nes baak! Tiga nong i tianane ra saksakena.
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Tiga nong i bulbul kuun wara hakuni ira mes,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 No purpuruan i haburen tar ie, na wis habaling ie.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Iau ni tanga tahut tano Watong uta ira uno taktakodas.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.