Salmos 66
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI
1 Muat kup ma ra gungunuama uram ho God, ira tunotuno bakut.
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Da inge utano minamarine no hinsana.
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Tange ta God, “Pai a malmaliana ira num gingilaan!
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Ira tunotuno bakut diet la singsinga bukunkek taar taam.
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Mai, ma nu nas ing God i te pakile,
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Ga pukusane no tes i hanuat mamasina katon na pise.
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 I harkurai hathatikai ma no uno dadas.
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Muat ira matanaiabar, muat na pirlat no nudahat God.
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 I te hakabet dahat tano subaan na nilon,
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Augu God, u te walar het.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 U ga lam hawaat tar mehet narako tano katon na harpidanau,
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 U ga waak tar ira tunotuno bia diet na papaas kora ta ira ulu mehet.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 Iau ni hanuat ukai tano num tamat na hala na lotu ma ra hartabar ing di la tuntun,
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 ira kunubus ing no palabulugu ga hasasalim ma no hagu ga tange,
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Iau ni hartabar ma ra tumtubuana wawaguai ukatiga ho ugu,
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Muat bakut ing muat ru God, muat mai, ma muat na hadoda.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 Iau ga tataau uram ho ie ma no hagu.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Ing bia iau nigi hakabet ra magingin sakena tano balagu,
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Iesen tutun saakit, God i te hadade,
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 A pirharlat uram ho God,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.