Salmos 66

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Muat kup ma ra gungunuama uram ho God, ira tunotuno bakut.
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Da inge utano minamarine no hinsana.
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Tange ta God, “Pai a malmaliana ira num gingilaan!
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Ira tunotuno bakut diet la singsinga bukunkek taar taam.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Mai, ma nu nas ing God i te pakile,
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Ga pukusane no tes i hanuat mamasina katon na pise.
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 I harkurai hathatikai ma no uno dadas.
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Muat ira matanaiabar, muat na pirlat no nudahat God.
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 I te hakabet dahat tano subaan na nilon,
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Augu God, u te walar het.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 U ga lam hawaat tar mehet narako tano katon na harpidanau,
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 U ga waak tar ira tunotuno bia diet na papaas kora ta ira ulu mehet.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 Iau ni hanuat ukai tano num tamat na hala na lotu ma ra hartabar ing di la tuntun,
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 ira kunubus ing no palabulugu ga hasasalim ma no hagu ga tange,
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Iau ni hartabar ma ra tumtubuana wawaguai ukatiga ho ugu,
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Muat bakut ing muat ru God, muat mai, ma muat na hadoda.
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Iau ga tataau uram ho ie ma no hagu.
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Ing bia iau nigi hakabet ra magingin sakena tano balagu,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Iesen tutun saakit, God i te hadade,
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 A pirharlat uram ho God,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.