Salmos 66

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Muat kup ma ra gungunuama uram ho God, ira tunotuno bakut.
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Da inge utano minamarine no hinsana.
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Tange ta God, “Pai a malmaliana ira num gingilaan!
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Ira tunotuno bakut diet la singsinga bukunkek taar taam.
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Mai, ma nu nas ing God i te pakile,
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Ga pukusane no tes i hanuat mamasina katon na pise.
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 I harkurai hathatikai ma no uno dadas.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Muat ira matanaiabar, muat na pirlat no nudahat God.
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 I te hakabet dahat tano subaan na nilon,
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Augu God, u te walar het.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 U ga lam hawaat tar mehet narako tano katon na harpidanau,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 U ga waak tar ira tunotuno bia diet na papaas kora ta ira ulu mehet.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Iau ni hanuat ukai tano num tamat na hala na lotu ma ra hartabar ing di la tuntun,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 ira kunubus ing no palabulugu ga hasasalim ma no hagu ga tange,
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 Iau ni hartabar ma ra tumtubuana wawaguai ukatiga ho ugu,
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Muat bakut ing muat ru God, muat mai, ma muat na hadoda.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Iau ga tataau uram ho ie ma no hagu.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Ing bia iau nigi hakabet ra magingin sakena tano balagu,
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 Iesen tutun saakit, God i te hadade,
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 A pirharlat uram ho God,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.