Salmos 66
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH
1 Muat kup ma ra gungunuama uram ho God, ira tunotuno bakut.
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Da inge utano minamarine no hinsana.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Tange ta God, “Pai a malmaliana ira num gingilaan!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Ira tunotuno bakut diet la singsinga bukunkek taar taam.
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Mai, ma nu nas ing God i te pakile,
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 Ga pukusane no tes i hanuat mamasina katon na pise.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 I harkurai hathatikai ma no uno dadas.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Muat ira matanaiabar, muat na pirlat no nudahat God.
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 I te hakabet dahat tano subaan na nilon,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Augu God, u te walar het.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 U ga lam hawaat tar mehet narako tano katon na harpidanau,
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 U ga waak tar ira tunotuno bia diet na papaas kora ta ira ulu mehet.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Iau ni hanuat ukai tano num tamat na hala na lotu ma ra hartabar ing di la tuntun,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 ira kunubus ing no palabulugu ga hasasalim ma no hagu ga tange,
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Iau ni hartabar ma ra tumtubuana wawaguai ukatiga ho ugu,
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Muat bakut ing muat ru God, muat mai, ma muat na hadoda.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Iau ga tataau uram ho ie ma no hagu.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Ing bia iau nigi hakabet ra magingin sakena tano balagu,
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Iesen tutun saakit, God i te hadade,
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 A pirharlat uram ho God,
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.