Salmos 29

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Muat na pirlat no Watong, muat ira dadasine aram ra mawe.
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!
2 Pirlat no Watong tano minamarine nong i haruat ma no hinsana.
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
3 No ingana no Watong ie ke naliu tano taahit.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!
4 No ingana no Watong i manga dadas.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!
5 No ingana no Watong i la warwarat ira tamat na ina daha.
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.
6 I la gilgil ira uladih aram Lebanon be na karuas haruat ma tiga nat na bulumakau.
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.
7 No ingana no Watong i la tultule no hile.
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,
8 No ingana no Watong i la gungune no hanuo bia.
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 No ingana no Watong i la hurhurusane ira dadasina daha,
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!
10 No Watong i kis na harkurai taar tano taahit.
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.
11 No Watong i la tartar dadas ta ira uno matanaiabar.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.