Salmos 29

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Muat na pirlat no Watong, muat ira dadasine aram ra mawe.
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 Pirlat no Watong tano minamarine nong i haruat ma no hinsana.
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 No ingana no Watong ie ke naliu tano taahit.
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 No ingana no Watong i manga dadas.
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 No ingana no Watong i la warwarat ira tamat na ina daha.
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 I la gilgil ira uladih aram Lebanon be na karuas haruat ma tiga nat na bulumakau.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 No ingana no Watong i la tultule no hile.
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 No ingana no Watong i la gungune no hanuo bia.
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 No ingana no Watong i la hurhurusane ira dadasina daha,
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 No Watong i kis na harkurai taar tano taahit.
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 No Watong i la tartar dadas ta ira uno matanaiabar.
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.