Salmos 29

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Muat na pirlat no Watong, muat ira dadasine aram ra mawe.
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Pirlat no Watong tano minamarine nong i haruat ma no hinsana.
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 No ingana no Watong ie ke naliu tano taahit.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 No ingana no Watong i manga dadas.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 No ingana no Watong i la warwarat ira tamat na ina daha.
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 I la gilgil ira uladih aram Lebanon be na karuas haruat ma tiga nat na bulumakau.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 No ingana no Watong i la tultule no hile.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 No ingana no Watong i la gungune no hanuo bia.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 No ingana no Watong i la hurhurusane ira dadasina daha,
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 No Watong i kis na harkurai taar tano taahit.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 No Watong i la tartar dadas ta ira uno matanaiabar.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.