Salmos 29
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI
1 Muat na pirlat no Watong, muat ira dadasine aram ra mawe.
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Pirlat no Watong tano minamarine nong i haruat ma no hinsana.
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 No ingana no Watong ie ke naliu tano taahit.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 No ingana no Watong i manga dadas.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 No ingana no Watong i la warwarat ira tamat na ina daha.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 I la gilgil ira uladih aram Lebanon be na karuas haruat ma tiga nat na bulumakau.
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 No ingana no Watong i la tultule no hile.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 No ingana no Watong i la gungune no hanuo bia.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 No ingana no Watong i la hurhurusane ira dadasina daha,
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 No Watong i kis na harkurai taar tano taahit.
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 No Watong i la tartar dadas ta ira uno matanaiabar.
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.