Salmos 29

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Muat na pirlat no Watong, muat ira dadasine aram ra mawe.
1 Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
2 Pirlat no Watong tano minamarine nong i haruat ma no hinsana.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
3 No ingana no Watong ie ke naliu tano taahit.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 No ingana no Watong i manga dadas.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 No ingana no Watong i la warwarat ira tamat na ina daha.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 I la gilgil ira uladih aram Lebanon be na karuas haruat ma tiga nat na bulumakau.
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
7 No ingana no Watong i la tultule no hile.
7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
8 No ingana no Watong i la gungune no hanuo bia.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 No ingana no Watong i la hurhurusane ira dadasina daha,
9 A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
10 No Watong i kis na harkurai taar tano taahit.
10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
11 No Watong i la tartar dadas ta ira uno matanaiabar.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.