Salmos 147
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVT
1 Da pirlat no Watong.
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 No Watong i hatur habaling Ierusalem.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 I hamaram diet ing diet tapunuk,
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 I te lik tar bia aise tiding bakut na pakile,
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 A tamat saakit no udahat Watong ma no uno dadas i manga tamat.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 No Watong i sukal haut diet ing di helar ta diet,
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Dahat na tanga tahut tano Watong ma ra ninge.
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 I kasar no mawe ma ra bahuto.
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 I tabar ira bulumakau ma ra nian
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 No uno gungunuama pai iakaike tano dadas ta ira hos,
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 No Watong i guama ta diet ing diet burtei,
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Muat me Ierusalem, i tahut bia muat na pirhakasing no Watong.
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 Kanong warah, i hadadas ira matanangaas ta ira balo tano numuat pise na hala,
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 I bale no malum tano numuat katon na pise bakut,
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 I tule se ira uno nianga ukai hono ula hanuo
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 I palase no sinow hoing tiga pupulus
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 I se hasur ira uno bata na ais hoing ra pat na wana.
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 I tule no uno nianga ma ira ais i pola.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 I te hamines ira uno nianga tano huntunaan tane Iakop.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 Pai gil baak huo ta ira mes na hunhuntunaan.
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.