Salmos 147
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NAA
1 Da pirlat no Watong.
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 No Watong i hatur habaling Ierusalem.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 I hamaram diet ing diet tapunuk,
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 I te lik tar bia aise tiding bakut na pakile,
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 A tamat saakit no udahat Watong ma no uno dadas i manga tamat.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 No Watong i sukal haut diet ing di helar ta diet,
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 Dahat na tanga tahut tano Watong ma ra ninge.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 I kasar no mawe ma ra bahuto.
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 I tabar ira bulumakau ma ra nian
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 No uno gungunuama pai iakaike tano dadas ta ira hos,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 No Watong i guama ta diet ing diet burtei,
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Muat me Ierusalem, i tahut bia muat na pirhakasing no Watong.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 Kanong warah, i hadadas ira matanangaas ta ira balo tano numuat pise na hala,
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 I bale no malum tano numuat katon na pise bakut,
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 I tule se ira uno nianga ukai hono ula hanuo
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 I palase no sinow hoing tiga pupulus
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 I se hasur ira uno bata na ais hoing ra pat na wana.
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 I tule no uno nianga ma ira ais i pola.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 I te hamines ira uno nianga tano huntunaan tane Iakop.
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Pai gil baak huo ta ira mes na hunhuntunaan.
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.