Salmos 147
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI
1 Da pirlat no Watong.
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 No Watong i hatur habaling Ierusalem.
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 I hamaram diet ing diet tapunuk,
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 I te lik tar bia aise tiding bakut na pakile,
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 A tamat saakit no udahat Watong ma no uno dadas i manga tamat.
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 No Watong i sukal haut diet ing di helar ta diet,
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Dahat na tanga tahut tano Watong ma ra ninge.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 I kasar no mawe ma ra bahuto.
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 I tabar ira bulumakau ma ra nian
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 No uno gungunuama pai iakaike tano dadas ta ira hos,
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 No Watong i guama ta diet ing diet burtei,
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 Muat me Ierusalem, i tahut bia muat na pirhakasing no Watong.
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Kanong warah, i hadadas ira matanangaas ta ira balo tano numuat pise na hala,
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 I bale no malum tano numuat katon na pise bakut,
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 I tule se ira uno nianga ukai hono ula hanuo
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 I palase no sinow hoing tiga pupulus
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 I se hasur ira uno bata na ais hoing ra pat na wana.
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 I tule no uno nianga ma ira ais i pola.
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 I te hamines ira uno nianga tano huntunaan tane Iakop.
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 Pai gil baak huo ta ira mes na hunhuntunaan.
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.