Salmos 136

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Muat na tanga tahut tano Watong, kanong a bilai ie.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Tanga tahut ta God nong i tamat ta ira kaba god bakut.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Tanga tahut tano Watong nong i tamat ta ira kaba watong bakut.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Aie sen mon i la gilgil ira tamat na pinapalim na kinarup.
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Aie nong ga gil no mawe ta ira uno minmintot at.
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Aie nong ga palase no pise aram naliu ta ira taah.
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Aie nong ga gil ira tamat na lulungo.
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 No kasakes i la kurkure no bung na kasakes.
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 No teka ma ira tiding diet la kurkure no bung.
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Aie nong ga bu bing ira matana bulu na tunaan ta ira Isip.
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Ma ga lamus hasur ira Israel merau nalamin ta diet ira Isip.
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Ga lamus hasur diet ma no dadas na limana.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Aie nong ga paleng no Dardarana Tes nalamin.
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Ma ga lamus ira Israel nalamin ta ira iruo palpal na tes.
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Iesen ga hakango no king me Isip ma ira uno matana ubane tano Dardarana Tes.
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Aie nong ga lua ta ira uno matanaiabar nalamin tano hanuo bia.
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Aie nong ga kato bing ira tamat na king.
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Ma ga bu bing ira dadas na king.
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Ga bu bing Sihon, no king audiet ira Amor.
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Ma ga bu bing Og, no king me Basan.
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Ma i ga tar se ira udiet pise ta ira uno matanaiabar bia diet na tinane leh.
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 A haratinan ie taar tano uno tultulai Israel.
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Aie nong pa ga lik luban dahat ing dahat ga kis na maris.
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Ma ga halangalanga dahat sukun ira udahat ebar.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Ma i la tamtabar ira tunotuno ma ira wawaguai bakut ma ra nian.
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Muat na tanga tahut tano God nong i kis taar aram ra mawe.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.