Salmos 122
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs NVI
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Ich freute mich, als man mir sagte: / "Zum Haus Jahwes wollen wir gehen!"
1 Alegrei-me com os que me disseram: "Vamos à casa do Senhor! "
2 Unsere Füße standen dann / in deinen Toren, Jerusalem.
2 Nossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, du bist gebaut / als eine fest in sich geschlossene Stadt.
3 Jerusalém está construída como cidade firmemente estabelecida.
4 Zu dir ziehen die Stämme hinauf, / die Stämme Jahwes. Ein Zeugnis für Israel ist es, / den Namen Jahwes zu preisen.
4 Para lá sobem as tribos do Senhor, para dar graças ao Senhor, conforme o mandamento dado a Israel.
5 In Jerusalem stehen Gerichtssitze bereit, / Sitze für das Königshaus Davids.
5 Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
6 Erbittet Frieden für Jerusalem! / Ruhe mögen finden, die dich lieben.
6 Orem pela paz de Jerusalém: "Vivam em segurança aqueles que te amam!
7 Frieden wohne in deinen Mauern, / in deinen Häusern Geborgenheit.
7 Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas! "
8 Wegen meiner Brüder und Freunde / will ich sagen: Frieden sei mit dir!
8 Em favor de meus irmãos e amigos, direi: "Paz seja com você! "
9 Wegen des Hauses Jahwes, unseres Gottes, / will ich dein Bestes suchen.
9 Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.