Salmos 122
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs NTLH
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Ich freute mich, als man mir sagte: / "Zum Haus Jahwes wollen wir gehen!"
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Unsere Füße standen dann / in deinen Toren, Jerusalem.
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jerusalem, du bist gebaut / als eine fest in sich geschlossene Stadt.
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 Zu dir ziehen die Stämme hinauf, / die Stämme Jahwes. Ein Zeugnis für Israel ist es, / den Namen Jahwes zu preisen.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 In Jerusalem stehen Gerichtssitze bereit, / Sitze für das Königshaus Davids.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Erbittet Frieden für Jerusalem! / Ruhe mögen finden, die dich lieben.
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Frieden wohne in deinen Mauern, / in deinen Häusern Geborgenheit.
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Wegen meiner Brüder und Freunde / will ich sagen: Frieden sei mit dir!
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 Wegen des Hauses Jahwes, unseres Gottes, / will ich dein Bestes suchen.
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.