Provérbios 5
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs NVT
1 Mein Sohn, hör meiner Weisheit willig zu / und nimm meine Einsicht zur Kenntnis,
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 beachte diese Gedanken, / dass deine Rede das Wissen bewahrt.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Denn mit honigsüßen Worten lockt sie dich, die fremde Frau, / ihr Gaumen ist glatter als Öl,
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ihre Füße steigen nieder zum Tod, / ihre Schritte streben dem Totenreich zu.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Damit du den Weg zum Leben nicht siehst, / lenkt sie dich ab, ohne dass du es merkst.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Und nun, ihr Söhne, hört auf mich! / Schlagt meine Warnungen nicht in den Wind!
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Geh solch einer Frau aus dem Weg, / komm nicht in die Nähe ihres Hauseingangs!
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 Sonst überlässt du anderen dein Gut, / einem Grausamen all deine Jahre.
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 Sonst leben andere von deinem Vermögen, / Fremde besitzen dann, was du erarbeitet hast.
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Und du stöhnst an deinem Ende, / wenn dein Fleisch und dein Leib sich verzehrt
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 und wenn du jammerst: "Warum habe ich nur die Erziehung gehasst? / Weshalb habe ich die Mahnung verachtet?
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Hätte ich doch aufgepasst / und auf meine Lehrer gehört!
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Fast wäre ich vor aller Öffentlichkeit / ins Unglück geraten."
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / deine Bäche auf die Plätze der Stadt?
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Dir allein soll sie gehören, / keinem Fremden neben dir.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Deine Quelle sei gesegnet! / Freue dich an der Frau deiner Jugend!
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Die liebreizende Gazelle, / das anmutige Reh - ihre Brüste sollen dich immer berauschen, / ihre Liebe bezaubere dich stets!
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Warum willst du dich an einer Fremden ergötzen, / warum die Brüste einer Fremden umschlingen?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Denn die Wege des Menschen hat Jahwe im Blick, / auf seine Pfade gibt er acht.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Die eigenen Sünden fangen den Gottlosen ein, / die Stricke seiner Sünde fesseln ihn selbst.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Er wird sterben aus Mangel an Zucht, / seine große Dummheit bringt ihn ins Grab.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.